鮮蘊階潘擔骸跋衷冢�裝�模��悄憷險庋�吃輳�銥梢彩懿渙死病;故僑夢胰コ搶錕純詞慮榫烤菇�械迷躚�傘!ㄋ�沼諶チ耍�偃デ鞍閹�昂昧恕K�釁�櫱Φ靨岢齜炊允保��刮⑿ΑT謁�祿櫚惱餿�魴瞧誒錚��恢逼惹械叵肟純此�惱時荊�貌槊魎�牟撇�純觥K�〉沽耍�媸悄訓玫幕�幔�
那丫就在五點鎮附近,新修的屋頂在被煙燻黑的舊磚牆的襯托下,顯得格外耀眼。從人行道直到街邊搭著個板篷,連結板篷柱子的長鐵桿上拴著幾匹騾馬,騾馬背上覆蓋著破毯子和棉絮,騾馬耷拉著腦袋任憑那濛濛細雨淋著。店鋪裡面就像布拉德在瓊斯博羅的那店似的,只是這裡燒得嗶剝作響的爐子周圍沒有閒人在消遣和向沙箱裡吐菸草法。這店比布拉德的店要大,但灰暗得多。板篷擋住了大部分冬日的陽光,店裡又髒又黑,只是從兩側牆壁高處的兩個有蠅屎斑的小窗透進一絲亮光。地板上撒滿了沾著爛泥的木屑,而且到處是塵土和髒物。店裡的前頭一部分似乎整齊些,陰暗處立著一些很高的貨架,堆滿了色彩鮮豔的布匹、瓷器、烹飪器皿和零碎日用品等。但是隔板後面,即後邊那個部分,便都是亂糟糟的了。
隔板後面沒有地板,硬地上零亂地堆放著各式各樣的東西。在半明半暗中,她看到有成箱成袋的貨物,以及犁頭、馬具和廉價的松木棺材。黑暗處還擺著些舊傢俱,從廉價的按木到桃花心木和紅木的舊傢俱。還有一些破舊很名貴的織錦椅墊和馬鬃椅墊,這些同周圍一片混亂景象很不諧調。地上還亂扔著一些瓷便壺、碗碟和高爾無球棒;四壁周圍還有幾個深深的貯藏箱,裡面很黑,她點起蠟燭才看清楚裡面裝著一些種子、鐵釘、螺釘和木工用具。
“我還以為弗蘭克這樣婆婆媽媽像老處女,一定會把事情搞得更有條理,〃她暗想,一面用手帕擦擦她那雙弄髒了的手。
“這地方簡直是個豬圈。你看他是怎麼開店的呀!他只要把這些東西上的灰塵撣掉,把它們擺到前面去讓人們看得見,不就可以賣得快多了嗎?〃既然他的貨物是這個樣子,他的帳目肯定更不用說了!
她想我現在必須看看他的帳本,於是端起燈到店鋪的前面去了。站櫃檯的店員很不情願地把背面很髒的厚厚的帳本遞給她。顯然他儘管年輕,卻同弗蘭克的觀點一樣,認為女人是不應當參與生意經的。但思嘉用尖刻的話鎮住他,打發他出去吃午飯。這時她感到舒坦多了,因為他那不以為然的神氣叫他很惱怒。她坐在靠近爐子的一張破椅子上,盤起一條退,將帳本攤開。這時正是吃中午飯的時間,街上空無一人。店裡也沒有顧客來,只剩下她一個人了。
她慢慢地翻看著帳本,仔細審視弗蘭寫的那一行行很難辯認的人名和數字。正如她所預料的那樣,她發現了弗蘭克缺乏生意人頭腦的最新證據,因而皺起了眉頭,人家欠他的債款到少有五百美元,有些已經拖欠了好幾個月,而那些欠債人她都認識,其中是梅里韋瑟家和埃爾辛家的。從弗蘭克不願意提起〃人們〃欠他錢的態度來看,她一直以為這筆錢為數不多。想不到竟是這麼大一筆啊!
“要是他們真還不出錢來,為什麼還照樣來買東西呢?〃她惱火地想道。〃要是他明明知道他們還不起錢,又為什麼還照樣賣給他們東西呢?只要他叫他們還錢,其中許多人是還記得還錢的。埃爾辛家既然給範妮買得起新緞子禮服,辦得起奢華的婚禮,肯定也還得起錢。弗蘭克就是心太軟了,人們利用了他這一點。嗨,只要他將這筆錢的一半收回來,便可以買下那家鋸木廠,而且輕易就替我交清稅金了。〃於是她想:“弗蘭克竟然還想去經營鋸木廠呢!那可真是見鬼了。要是他把這個店都開得像個慈善機關,他還有什麼希望在鋸木廠上賺錢呀!不到一個月,廠子就會被官府沒收了。嗨,要是讓我來經營這店,準會比他強多了。由我來經營一個木鋸廠,準能勝過他。儘管我對木材生意還一竅不通呢!〃思嘉從小受的是這樣一種傳統觀念的教育,即男人是萬能的,而女人則沒有什麼才智,因此說發現一個女人可以和男人一樣出色地做生意,甚至比男人做得更好,這種想法在思嘉來說就是非常驚人和革命的了。當然她也發現這種想法並不完全正確,但它依然是個令人愉快的假設。因此牢牢地據守在她心頭。她以前從來沒有將這種驚人的想法說出來過。
她默默在坐那裡,膝頭上攤著那本厚厚的帳簿,驚異得微微張開嘴,心想在塔拉那幾個月貧困的日子裡,她確確實實幹過一個男人乾的活兒,而且幹得相當出色呢。她一直受到這樣的教育,認為一個女人是不能單獨成事的,可是在威爾到來之