關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第9部分

But a fresh face peeps across my door and raises its eyes to my eyes。

I cannot but wipe away my tears and change the tune of my song。

For time is short。

The Gardener 47

If you would have it so; I will end my singing。

If it sets your heart aflutter; I will take away my eyes from your face。

If it suddenly startles you in your walk; I will step aside and take another path。

If it confuses you in your flower…weaving; I will shun your lonely garden。

If it makes the water wanton and wild; I will not row my boat by your bank。

The Gardener 48

Free me from the bonds of your sweetness; my love! No more of this wine of kisses。

This mist of heavy incense stifles my heart。

Open the doors; make room for the morning light。

I am lost in you; wrapped in the folds of your caresses。

Free me from your spells; and give me back the manhood to offer you my free heart。

The Gardener 49

I hold her hands and press her to my breast。

I try to fill my arms with her loveliness; to plunder her sweet smile with kisses; to drink her dark glances with my eyes。

Ah; but; where is it? Who can strain the blue from the sky?

I try to grasp the beauty; it eludes me; leaving only the body in my hands。

Baffled and weary I e back。

How can the body touch the flower which only the spirit may touch?

The Gardener 50

Love; my heart longs day and night for the meeting with you—for the meeting that is like all…devouring death。 電子書 分享網站

園丁集 第十一章(3)

Sweep me away like a storm; take everything I have; break open my sleep and plunder my dreams。 Rob me of my world。

In that devastation; in the utter nakedness of spirit; let us bee one in