關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第110部分

當了我的侍從。現在,我們之間的帳目和糾葛我不再追究,他也不必再向我交代帳目。如果除了我欠他的款項之外還略有結餘,也全部都歸他所有,但願能對他有所幫助。在我瘋癲之時,我曾讓他出任島嶼的總督,現在我並不糊塗,如果可能的話,我將讓他出任一個王國的國王,他忠厚老實,受之無愧。”

唐吉訶德又轉過頭對桑喬說:

“朋友,請原諒我把你害得像我和世界上的所有遊俠騎士一樣瘋瘋癲癲。”

“哎喲,”桑喬哭著說道,“您可別死呀。您聽聽我的勸,長命百歲吧。一個人最大的瘋癲就是讓自己無緣無故地死去!現在既沒人殺您,也沒人打您,您可別因為憂鬱就結束了自己的性命。您別犯懶了,從床上爬起來,咱們按照約定的那樣,穿上牧人的服裝到野外去吧,也許咱們能在某一叢灌木後面碰到杜爾西內亞呢,肯定能碰到!如果您因為戰敗而憂鬱致死,那全都怨我,是我沒把羅西南多的肚帶拴好,讓它把您摔了下來。況且,您在那些騎士小說裡也見到過,一些騎士被另外一些騎士打敗是常有的事,今日敗,明天又會勝嘛。”

“是這樣,”參孫說道,“桑喬這些話說得確實很對。”

“諸位大人,”唐吉訶德說,“且聽我說,一朝天子一朝臣。我過去是瘋子,現在不瘋了;我以前是曼查的唐吉訶德,現在就像剛才我說過的,我是大好人阿隆索·基哈諾。但願諸位見我真心懺悔,能夠像以前一樣尊重我。請繼續寫下去吧,公證人大人。

“內容:除去應扣除的款項外,將我的全部財產遺贈給我在場的外甥女安東尼婭·基哈娜,但首先應支付女管家在我家做工期間應得到的全部報酬,另外再加二十個杜卡多和一件衣服。我指定在場的神甫大人和參孫·卡拉斯科學士大人為遺囑執行人。

“內容:如果我的外甥女安東尼婭·基哈娜願意結婚,她必須嫁給一個經查明對騎士小說一無所知的人;若查明此人讀過騎士小說,而我的外甥女仍然願意同他結婚,並且同他結了婚,我將收回我的成命,由我的遺囑執行人將我的財產捐贈給慈善機構。

“內容:我請求上述遺囑執行人,如果遇到那位據說是撰寫了《唐吉訶德》下卷的作者,請代我向他竭誠致歉。我竟意想不到地促成他寫了這部荒謬絕倫的小說,對此我深感不安。”

立完遺囑,唐吉訶德昏了過去,直挺挺地躺在床上。大家七手八腳地趕緊搶救,就這樣醒過來又昏過去地持續了三天。

唐吉訶德家裡亂成一團,不過,外甥女照常吃飯,女管家依然喝酒,桑喬情緒也還行,因為繼承的財產多多少少減輕了繼承者懷念垂死者的悲傷。最後,唐吉訶德接受了各種聖禮,又慷慨陳詞地抨擊了騎士小說之後便溘然長逝了。公證人當時在場,他說,他從未在任何一本騎士小說裡看到過任何一個遊俠騎士像唐吉訶德這樣安然死在了床上。唐吉訶德在親友的同情和眼淚中魂歸西天,也就是說他死了。

神甫見狀立刻請公證人出具證明:人稱曼查的唐吉訶德的大好人阿隆索·基哈諾已經過世,屬自然死亡。神甫這樣做是為了避免有人在錫德·哈邁德之後又杜撰唐吉訶德起死回生,建立了無窮無盡的英雄業績等等。唐吉訶德從此告別了人間。關於他的家鄉,錫德·哈邁德不願明確指出來,以便讓曼查所有村鎮的人都以為自己是唐吉訶德的後代,就像希臘的六個城市都爭說荷馬是自己那個地方的人一樣。

至於桑喬、外甥女和女管家如何哀悼唐吉訶德,我們姑且略去,只說參孫·卡拉斯科學士在唐吉訶德的墓碑上寫的墓誌銘吧:

高尚貴族,

長眠此地,

英勇絕倫,

雖死猶生,

功蓋天地。

雄踞世界,

震憾寰宇,

身經百難,

生前瘋癲,

死後穎異。

具有遠見卓識的錫德·哈邁德又寫道:“我的筆呀,我且把你擱置於此。你將存在幾個世紀,也許會有某些文痞把你重新拿起,濫用一氣。不過,不等他們下手,我就要用最好的方式告訴他們:

請不要碰這支筆,

不要那麼卑鄙;

這項偉大的事業

專為我立。

“唐吉訶德只為我而生,我也只為他而生;他能做,我能寫,只有我們倆能夠合二為一。託德西利亞斯的冒牌作家竟敢用他的拙筆刻畫我們的英勇騎士的業績,實在是力不從心,才思也不夠功底。如果你碰到了他,