關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第9部分

等閒下來,我預備做兩件事,一是用“首席接生婆”做幾道造句練習;一是不管聽懂聽不懂,對佐思佑想諄諄教誨:

你倆如果老玩“魔獸”的話,毛主席看了會不高興的。

弄他!弄他

★弄他!弄他

語出評家張曉舟二○○八年二月二十五日刊載的體育隨筆,上列為隨筆標題,它也是其時最富爭議的短語。意見較為激烈的多為重慶網民。一時間,“弄他!弄他!”之聲鏗鏘瀰漫,夾雜髒話潑街,一地雞毛。

漢字“弄”為會意字,本義為把玩,引申義為玩耍、遊戲、樂於做某事、演奏、戲弄他人樂、*等。引發群情公憤或萬眾矚目,其基礎分歧,無非因為不同的人站在一個語詞的不同側面摸啊摸啊,“盲人摸象”。

就說這個“弄”字,聲討張曉舟者,多取其“*”之意。其實,張曉舟本人的那篇率性文字,本義未必如此。我向來認為,愛之深者,責之切。換成其他城市,張曉舟未必有興趣寫下哪怕隻言片語。

而讀眾非將這個“弄”字解讀為“二爺在外頭弄了人”之類的*暗示,也是無可奈何。在這個“弄”字的近十個義項中,確也有這一講的。

他完全是個不及物動詞

★他完全是個不及物動詞

此語由作家楊葵推薦,原為作者毛尖描寫孫甘露時用到的一個句子。原文是:

“(孫甘露)太不慌不忙了。我們跟他說,有人為你心碎呢!他只是笑笑。他的目光投在遠處的一隻氣球上,令人覺得他完全是個不及物動詞。怎麼說呢,在一個過於及物的時代,他的狀態,包括生存和寫作,都顯得過於不及物了。”

在人人思變、思財、思名語境裡,“及物”果然就是“同一個世界,同一個夢想”。而那些“目光投在遠處的一隻氣球上”的那些人稀罕而外,自有一種別樣的清爽,別樣的安靜。他們擁有一種稀罕的幸福。羨慕他們。

我忍不住英俊地笑了起來

★我忍不住英俊地笑了起來

語出作家宋石男博文。那博文早就讀過,可並未特別留意。某日飯局遇見羅老師,羅老師很正式地說:這句一定要收啊!

“它的確寫得很裝,可它好調皮啊!我喜歡。”

羅老師評點這句時這樣說。

宋博文相關段落如下:

“只喝到九點半他就帶著女友告辭,說是打算在川大校園裡走走,享受下溫馨的二人世界。我卻不懷好意地猜測,他們根本不會在校園裡走,而是直奔最近的一張床。他們將在上面激烈地聊天,打架,流汗,事後王佩一定還會掏出楠木菸斗,抽上幾口。想到這裡,我忍不住英俊地笑了起來。”

羅老師“點評”中說到的“裝”,翻成書面語,多半即“煞有介事”。“我忍不住如何如何”曾是文青慣用語。而此語的調皮,則主要在於他刻意誤用“英俊”二字……請注意,這裡的“英俊”是自況,而非他指……在場無人,他者在宋的想象裡早已“直奔最近的一張床”。

在“宋語文”裡,一直有一種狠勁兒的繚繞。他當然吹上一聲口哨就可以寫出諸如“這句話寫得太口吃了”之類的聰明話,可他更寫過《救火的人》那種狠狠的文字。

以前,形容這類狠文字之,我愛說,它們好像“鼻子裡冒著冷氣”,看完宋文,我願免費將這個比喻升級:那都是一些連心扯肺的狠話啊!它們尖銳*,咣噹砸地,好像來自開足了兩匹大製冷空調的鼻腔。

書 包 網 txt小說上傳分享

被自殺

★被自殺

二○○八年網路著名流行語之一,最早出自作家禾愚文章。禾愚熱情讚美發明本語詞的網友:

“我有理由相信諾貝爾評審委員會的那些沒多少見識的委員們看到這個詞後一定會深深地為博大精深的中國語言所折服,一定會被中國網民閃光的智慧所征服,所以他們一定會像《時代》雜誌當年把網民評選為二○○六年度影響人物那樣,毫不猶豫地把諾貝爾發明獎授予發明‘被自殺’一詞的中國網友。”

禾愚說:“其實‘被自殺’一詞沒有半點新意,不過是網友不得不‘脫褲子放屁’的一種表達方式罷了。沒辦法,不脫褲子就不讓你和專家一起‘放屁’”。

禾愚強調的,一如你我感同身受的當下壓力與忌諱。對於語詞創造而言,那一切反是必須,未必就壞。有限制,才有迂迴的才情噴礴;有壓力,才有刁鑽偉大的舌頭們左奔右突,嚼出另一片風光。