個暖和的春天的夜晚。“那是什麼?爸爸?”
“那是哈雷慧星,寶貝。”
“它從哪裡來?”
“我不知道,兒子。是從天空中某個地方來的。”
“真是美——極了,爸爸。我想去摸摸它。”
“恐怕不行,兒子。”
“迪洛斯,你是不是想告訴我,你把我們積攢下來買房子的錢全都投到那家瘋狂的火箭公司去了?”
“好了,好了,夏洛特,你別那麼說。我那樣做並不瘋狂;而是很明智的商業投資。不用多久,火箭就會滿天飛,輪船和火車將會被淘汰。你看看,那些有先見之明、投資亨利·福特公司的人,現在的日子過得多好啊。”
“我們以前談過這事了。”
“夏洛特,人類飛離地球、前往月球,甚至行星參觀的那一天一定會到來的。現在才剛剛開始。”
“你非得這樣大聲嚷嚷嗎?”
“對不起,可你——”
“我覺得有點頭痛。請你來房間睡覺時,儘量輕點聲。”
他沒有去睡覺。整整一晚上,他一直坐在外面的陽臺上,望著滿月在星空中緩緩移動。第二天早上肯定會有麻煩的,麻煩和少語的沉默。不過這次他會堅持已見的。在大多數事情上他可以讓步,在這件事上絕對不行。夜晚是屬於他的。今晚,他要單獨和這位老朋友呆在一起。他仔細搜尋著她的臉。澄海①在哪裡?真可笑,他居然認不出它來了。他小時候經常可以清楚地看到它。看來,他很可能需要再配一副眼鏡——經常像這樣工作,對眼睛肯定不好。
【①澄海——天文學上指月球表面比較平坦的部分,實際上是平原。】
但是,他沒有必要看;因為他知道它們的確切位置:澄海,豐富海,靜海——它顯得那麼連綿起伏!阿爾卑斯山脈,喀爾巴阡山脈,還有帶著神奇光芒的第谷環形山。
它們遠在24萬英里以外——要繞地球10圈。當然,像這樣一點距離上的差距,人類是完全可以逾越的。噸,他幾乎能夠到達月球並觸模它,在那兒靠著榆樹打噸兒。
他沒有受過教育,在這事上他是無能為力的。
“孩子,我想好好和你談一談。”
“好的,媽媽。”
“我知道,你明年想上大學。”——難道只是想嗎?他一生就盼望著能上大學,盼著進入芝加哥大學,在摩爾頓①的指導下學習、然後到耶克斯天文臺,在弗洛斯特博士的手下工作——“我也想讓你明年上大學。可是,由於你爸爸不幸過世,你的妹妹們也一個個長大,要養活這麼一家人是越來越難了。你向來很乖,很聽話,會幫媽媽支撐這個家的。我知道你會理解的。”
【①摩爾頓(ForestRayMoulton,1872—1952),美國天文學家。】
“是的,媽媽。”
“號外!號外!同溫層火箭抵達巴黎:快來看哪!,一位戴著眼鏡的瘦小男人一把抓過報紙,又匆匆返回辦公室。
“看看這篇,A·J。”
“喂?……真有意思。可那又能咋樣?”
“你不明白嗎?下一步是抵達月球!”
“天哪,迪洛斯、你太著迷了。你的問題是,那些毫無價值的雜誌看得太多了。就在上個星期,我發現我兒子也在看那一類雜誌,我把他好好教訓了一頓。你的家人也該把你收拾一下。”已到中年的哈里曼抬平他那窄窄的肩膀。“他們一定會到達月球的!”
他的合夥人哈哈大笑了起來。“你愛怎麼說,就怎麼說,隨你的便!兒子想要天上的月亮,爸爸也會去為他摘來的。可你卻死死抱定你的那些折扣和佣金不放;錢就化在那上面了。”
汽車悠閒地駛進帕索。接著又拐進阿默大街。老哈里曼從睡夢中不安地驚醒,開始自言自語。
“但是,哈里曼先生——”手拿筆記本的年輕人顯得很不安。老人嘟噥著。
“我說過了,賣掉它們。我要儘快把我擁有的全部股份兌成現金:宇航公司,宇航供應公司,阿特米斯礦,月亮城娛樂場,還有其他許多股份,統統都給我賣掉。”
“這樣做,會使股票市場下跌。你也就無法兌現投票的全部價值。”
“你以為我不知道嗎?我承受得了。”
“你指定投在第谷天文臺和哈里曼獎學金的那些股份,打算怎麼處理?”
“噢,對了。那些別賣。建立一個托拉斯。這件事早就該做了。告訴卡