關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第34部分

爾瓦斯問道,夥計,你說的是什麼石頭呀;對方回答說,是一塊像房子那麼大的石頭,從佩洛·比捏羅運到了馬芙拉修道院工地,我是在它運到馬芙拉的時候才看到的,不過還幫了點忙,當時我正在那裡;那麼大的石頭呀;簡直是巨石的母親,這是一個朋友說的,他把石頭從採石場運去的,後來就回家鄉去了,我很快也回來了,不想幹那種活計了。一頭頭牛都陷到肚子那麼深,表面看來沒有用力,似乎想順順當當地讓爛泥放手。轎式馬車的輪子終於挨著了硬地,被拖出了泥坑,在一陣歡呼聲中王后露出笑容,公主招招手,唐·彼得羅王子還是個孩子,儘量掩飾由於不能像鴨子似地在泥淖裡浮游而感到的不快。

一直到蒙特莫爾,道路都是這個樣子,距離不到五菜瓜,卻用了8個小時,並且人和牲口各用各的特長,不停地幹活,精疲力盡。唐娜·馬麗婭·巴爾巴臘公主很想打個純,從一夜痛苦的失眠中恢復過來,但橋式馬車的顛簸、賣力氣的人們的呼喊、來來回回傳遞命令的馬蹄聲攪得她那可憐的小腦袋昏昏沉沉,痛苦不堪;我的上帝,為了一個女人出嫁就要費這麼大的事,造成這麼大的混亂嗎,當然,這個女人是公主。王后一直嘟嘟嚷嚷地祈禱,與其說是驅除有限的危險不如說是為了消磨時間;她在這個世界上已經過了不少年,早就習慣了,“所以有時能打個盹,不過馬上就清醒過來,接著若無其事地從頭開始祈禱。至於唐·彼得羅王子,暫時還沒有什麼話可說。

但是,若奧·埃爾瓦斯和提到巨石的那個人後來又接著談起來,老人說,馬芙拉有我一個多年前的朋友,再沒有聽到過他的訊息,當時他住在里斯本,有一天突然不見了,這種事也常發生,也許他返回家鄉了;要是他回到家鄉,也許我見過,他叫什麼名字;他叫“七個太陽”巴爾塔薩爾,失去了左手,留在戰場上了;“七個太陽”,“七個太陽”巴爾塔薩爾,我再熟悉不過了,我們在一起幹過活;我太高興了,說到底這世界很小,我們倆來到這裡,在路上碰到,竟然有共同的朋友;“七個太陽”是個好人;他也許死了;不知道,我想不會,他有那樣的女人,叫什麼布里蒙達,人們從來弄不清她的眼睛是什麼顏色,有那樣女人的人會使勁活著,即使只有一隻手也不會輕易死去;他那女人我不認識,“七個太陽”倒是有時有些奇怪的念頭,有一天他竟然說到過離太陽很近的地方;那是喝多了吧;他說那話的時候我們都在喝酒,可誰也沒有醉,也許我們都醉了,我已經忘記了,他說他曾經飛過;飛過,“七個太陽”曾經飛過,這我可從來沒有聽說。

一條叫卡尼亞的小河打斷了他們的談話,流水湍急,浪花飛濺,河對面,蒙特莫爾的人們走出家門來等待王后;大家一齊努力,再加上用一些木桶幫助車輛浮起來,一個小時以後人們就在鎮子裡吃上晚飯了,主人們在符合他們尊貴身份的地方進餐,幹活的就隨便在什麼地方湊合了,有的一聲不響,有的互相交談,若奧·埃爾瓦斯就是後一種情況,他說話的口氣像是繼續進行兩種談話,一種有交談的對方,另一種是自言自語;我想起來了,“七個太陽”住在里斯本的時候和一個飛行家交往挺多,還是我指給他的,那天在王宮廣場指給他的,現在想起來還像昨天的事一樣;那個飛行家是難呀;飛行家是位神父,巴爾託洛梅烏·洛倫索神父,他後來去了西班牙,死在了那裡,到現在已經4年了,當時對這件事議論紛紛,宗教裁判所也插手了,誰知道“七個太陽”是不是也捲進去了呢;可是,飛行家到底飛起來了沒有;有人說飛起來了,有人說沒有,現在誰還弄得清楚呢;對,“七個太陽”肯定說過他到過離太陽報近的地方,我聽他說過;這裡邊大概有什麼秘密;會有吧;回答了這個問題之後,運過巨石的人沒有再說話,兩個人都吃完了飯。

烏雲已經遠離地面,在高空飄浮,看來不會再下雨。從溫達斯·諾瓦斯和蒙特莫爾之間地區來的人們不再繼續往前走。他們都收到了工錢,由於王后善心的干預,工錢加倍支付,扛著有權有勢的人走路之後總能得到報償。若奧·埃爾瓦斯接著往前走,現在他或許稍稍舒服了一些,因為跟馬車伕們熟悉了,不然怎麼會讓他坐在一輛四輪車上,兩條腿耷拉下來,在泥濘和牛糞上邊搖晃呢。運過巨石的人站在路邊,用那雙藍藍的眼睛望著坐在車上兩個大木箱之間的老人。他們不會再見面了,人們都這麼想,因為將來如何連上帝也不知道;四輪車開始上路的時候,若奧·埃爾瓦斯說,要是有一天你能見著“七個太陽”,就告訴他你跟若奧·埃爾瓦斯說過話,他大概還記得我,替我問候他吧;一定,我一定告訴他,不過也許見不