關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第20部分

後來這筆錢的價值增加了,讓人覺得花在路上太可惜;柯克帕特里克太太一輩子掙錢艱難,一輩子缺錢花。再加上也許是母親和孩子的必要分離減少了母親應有的愛心,於是她重新說服自已,辛西婭正在學習,干擾她實在不明智。不能在新學期開始後打斷學業,叫她完不成各門功課。她給勒費弗爾夫人寫去一封信,滿篇全是不能荒廢學業的勸告話,結果收到了一封回信,幾乎把她那些話重複了一遍。回信的大意通報給了吉布森先生,他的法文不怎麼行,便了結了這個曠日持久的問題,表示了適度的卻是誠心實意的遺憾。不過那十五鎊錢再沒有歸還。說來也是,不但這筆錢,連卡姆納老爺送給她買嫁妝的一百英鎊中的大部分,都得用來還在阿什科姆欠下的債,因為這個學校自從柯克帕特氍克太太辦學以來什麼事都有,唯獨沒有興旺發達的事。為了保全她的面子,她這才先考慮還清債務的事,後考慮買結婚服裝的事。不過柯克帕特里克太太受人尊重的不多幾條優點中有一條是她歷來注意給她常去的那些鋪子付清帳,真是意想不到的一點責任感。不論她那輕浮淺薄的天性中會生出什麼樣的缺點毛病,但她總是不還清帳目不得安然。然而,在決定了她未來的丈夫給她的那筆錢將不按照他的意見使用後,她便毫不猶豫地挪為己用。她為自己買下的新衣服全都是能誇耀於人前的,要叫霍林福德的太太小姐刮目相看。她反覆考慮,襯衫以及所有的貼身衣褲是人看不見的,而她知道她買下的每一件外衣都會引起眾人談論,而且會在小鎮上獨領風騷。

於是她的內衣內褲只有不多幾件,而且幾乎沒一件是新的:不過都是好料子,她用那雙靈巧的手一針線親自修補好,多少個夜晚她的學生們睡了後她還要做很久很久。每次做時她都暗下決心,以後一定得由別人來做她的針線活。說來也是,在這些靜靜度過的時間裡,許多從前屈從於別人意志的小事情卻浮現在她眼前,她覺得再也不能這麼忍氣吞聲、受苦受難地過下去了。所以說人很容易盼望過一種與已經過慣了的生活不相同的生活,以求擺脫憂愁和磨難。她記得有一次,就在今年夏天她住在托爾斯莊園,和吉布森先生訂了婚後,她抽了一個多鐘頭的時間梳理頭髮,梳成她從佈雷德利太太的時尚手冊上用心學來的一種新發型——終於梳好了,下樓來自以為樣子特別好看,準備叫戀人瞧瞧,不料卡姆納夫人打發她重新回房,彷彿她是個小孩子似的,叫她重新收拾頭髮,不要把自己搞成個這般可笑的模樣!還有一次她被打發去脫了還穿著的衣服,換上一件她認為遠遠不如前一件合身的衣服,只因為這後一件比前一件更合卡姆納夫人的趣味。這些都是小事情,都是她多少年來不得不受的窩囊氣,只不過新近以不同的形式又讓她遭受了一遍。她覺得吉布森先生將是讓她擺脫這些窩囊氣的屏障,她越這麼想便越喜歡他。到後來,這一段在盼望和縫補中度過的時光,雖說還夾雜著教務工作,畢竟還算過得如意。她的結婚禮服已準備妥當。她從前在托爾斯莊園教過的學生將給她梳妝穿戴,在大喜的那一天把她從頭至腳打扮一新。剛才說過,卡姆納老爺給了她一百英鎊置辦嫁妝,而且給普雷斯頓先生送去了全權委託書,叫他負責婚禮早餐,安排在阿什科姆老宅裡的那間老式大廳中。卡姆納夫人因完婚日期沒拖到她的眾位孫兒聖誕節放假期間而不大高興,但還是給了柯克帕裡克太太一隻上好的英國造懷錶,樣子笨了些,但比她現在戴的那隻外國貨更管用。那隻外國貨樣子倒小巧精緻,但掛在身邊時間太久了,而且經常誤事。

她的準備工作就這麼做得相當匆促,吉布森先生卻至今不見動靜,沒有把家裡重新佈置或裝飾一新以迎娶新娘。他知道他應該有所行動。但怎麼做才好呢?那麼多事情亂了套,他又抽不出時間親自操辦,千頭萬緒從何著手呢?終於他想出了妙主意,決定請兩位布朗寧小姐中的一位,看在老朋友的份上,擔當起這份麻煩,操辦那些必須急辦得到事。至於所有由他提出的錦上添花的佈置就交給他未來的妻子,由她按自己的趣味去辦。可是要向布朗寧小姐開口,就先得說他訂婚的事,這事迄今為止還在鎮上保著密,鎮上人都認為他往托爾斯莊園跑得勤是因為伯爵夫人的健康之故。他覺得,換上他的話,哪一個中年鰥夫來找他把他眼下不得不給布朗寧小姐坦白的事向他坦白,他勢必會暗暗笑話這個人。去還是有必要去一趟,但他一點不想去。可是不去實在不行,於是一天晚上他就像她們說的那樣”隨便串門”串了進去,把他的故事說給她們聽。頭一章剛說完——即是說,剛說完考克斯先生的娃娃戀愛故事,布朗寧小姐便驚得舉起雙手。

“想不