關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第66部分

刻低下頭,似乎回答:“你說的是事實。”

塞歐黛在我的兩個哥哥身上施了法術,然後對船中其他人說:“你們要知道,阿卜杜拉…法茲裡是我的兄弟。你們中誰要是與他作對,我就要像對付這兩個堅詐傢伙那樣對付他,把他變為狗類,一輩子做畜生,永世不得翻身。”

“主人啊!”船中的人聽了塞歐黛的囑咐齊聲說:“我們都是他的奴婢,絕對服從他,請放心吧。”

臨走前,塞歐黛囑咐我:“待回到巴士拉後,你要仔細檢查你的財物,如發現短缺,就立即告訴我,我會替你追究;對偷竊犯我將以同樣的方式施以法術,使他變成狗類。另外你回到家裡後,先收藏好財物,再給這兩個堅詐的傢伙脖子上各戴一具枷鎖,拴在床腳上。並在以後的日子裡每天半夜起床去鞭撻他們,要直打到他們昏死才能住手。如果你哪一天不按上述要求執行鞭撻任務,我便會先在你身上執行鞭撻,然後再打他倆。”

待我明白了她的意思後,她才從容離去。

次日我們到達巴士拉。

商人們見我平安回來,都來看我,問候我,誰也沒有打聽我那兩個哥哥的訊息,只是在看到我帶著兩條狗後都覺得奇怪。

於是有人問道:“你帶兩條狗回來做什麼用呢?”

“此次旅行中為了不至於感到寂寞,我收養了兩條狗,現在順便把它倆帶了回來。”我的回答使他們鬨堂大笑,但誰都不知道這兩條狗原來就是我那兩個哥哥。

回來的當天,我把兩條狗關在貯藏室裡,一方面因忙於招待來訪的客人,另一方面忙著把布帛和財物,分類收藏起來,因此疏忽大意,竟然忘了拿鏈子拴狗,當然也沒有執行鞭撻任務,便匆匆睡去了。到了半夜我忽然從夢中驚醒,只見紅王的女兒塞歐黛已站在我面前。她氣憤地責問我:“你可能把我交待給你的事情忘得一乾二淨了,現在我將懲罰你,因為我說話從來都是算數的。”

她說著一把抓住我,怞出一條鞭子,毫不留情地鞭撻我,直打得我昏迷過去。

塞歐黛處罰我後,即刻去兩個哥哥所在的貯藏室中,拿鞭子把他倆分別痛打一頓後,這才對我說:“從今以後,你每天夜裡必須這樣痛打他倆一頓,如果過了一夜未打,我照例會像今晚這樣痛打你。”

“我的主人啊!從明天開始,我一定會按你的吩咐,用鏈子鎖住他倆,並每晚鞭撻他們,不會間斷。”我向她表示決心。她把懲罰兩個哥哥的事再囑咐一番,然後才離去。

第二天,我不敢怠慢,立即去找工匠,讓他替我打了兩副金枷,拿來枷在兩個哥哥脖子上,按照塞歐黛的吩咐,把他倆拴禁起來,而且從當天夜裡開始,勉為其難地執行鞭撻任務,至今從未間斷過。

當時正值邁赫底亞國王執政時代,而我一直同國王邁赫底亞有深交,主要以貢獻禮物的方式和他聯絡,所以蒙他授與爵位,委派我為巴士拉省長。在我掌權期間,始終如一地執行鞭撻任務。後來考慮到時間較長了,我滿以為已時過境遷,所以暗自思忖:“也許塞歐黛的怒氣消失了吧!”於是在當天夜裡,我故意不去打兩個哥哥,沒想到塞歐黛又突然出現在我面前,狠狠地打了我一頓。她的激昂情緒給我很深的印象,使我終身難忘。因此從那時起,我只得不間斷地鞭撻兩個哥哥,直到國王邁赫底亞逝世,陛下繼任國王,仍委我繼任巴士拉省長,至今已十二年了。在這段漫長的日子裡,我被迫每天夜裡鞭撻禁閉著兩個哥哥,打完後又安慰他倆,一再向他倆表示歉意,並給他倆飲食吃喝。

我一直保守著這件事的秘密,對任何人都秘而不宣。直至伊斯哈格奉命前往巴士拉,向我催繳稅收,這才被他發現其中的秘密,並據實呈報陛下。陛下再次派他前往巴士拉,傳我帶他倆進京。我今天已向陛下陳述了整個事情的經過。最後強調一點,上面所談的全是我自己親身經歷的事情,千真萬確,沒有任何隱瞞,也無半點虛構。

聽完阿卜杜拉的敘述,哈里發對兩條狗的遭遇感到驚奇,不禁產生憐憫之心,打算伸出援救之手,使兩條狗能夠恢復本來面目。於是他對阿卜杜拉說:“時間已過去這麼久了,對你的兩個哥哥所犯下的罪過現在你能原諒嗎?”

“陛下,願安拉寬容他倆,並在今生和來世都豁免他倆的罪過。事實上我也需要他倆原諒,因為這十二年來我每天夜裡並非出於本意地鞭撻他倆,從未間斷過。”

“阿卜杜拉,既然是這樣,我願以安拉的名義從中盡力斡旋,先恢復他倆的本來面目,然後說服他倆寬容你,最終使你們弟兄放棄