圖特摩斯,她在心裡說,我會對你好的,真的。
“你在想什麼?”他問。
宛然聽見了她的許諾,他的表情忽然變得柔和了,隱在嘴邊未顯的微笑,與落在他臉上的陽光一樣明朗,連蹙在眉心裡的疑惑都顯得那麼愉快,好像不管她答出什麼傻話來他都願意給她獎賞。
她匆忙掉轉目光,臉上泛起
17、第十七章 寵 兒 。。。
了紅暈。
“那位比泰穆真是實在,應該再多給他幾罐家釀啤酒的。”她掩飾地答,臉紅得更深了,心慌意亂裡她吮了吮沾染蜂蜜的手指,岔開問道,“苜蓿花蜜甜得淡淡的,一點都不會起膩,你要不要嚐嚐看?”
他沒有應。
她心虛地朝他看,發現他正一瞬不瞬地望住她,被魘住般專注。她這才覺出自己又一次在他眼前出了醜——唉,這都要怪祭司哥哥!從小給她養下這麼個邋遢習慣,雖說他當時是好心……
訕訕站在尷尬裡甩手,偏是甩不掉吮過的手指頭,怔忪間,他已近在身前,為什麼不敢抬眼看他?她不知道,想要退他一步,他卻與她更靠近,更靠近……
紛亂的思緒被心底似懂非懂的期待給凝滯了,聽得到心臟“砰砰”急跳,臉蛋燒得滾燙,雙頰劈里啪啦地濺著火星,一滿罐蜂巢蜜滑脫了手,悶聲落地,哎呀糟糕,她緊閉著雙眼只想,沒有砸到他吧?
真是——亂糟糟一團!
可是……當他真的吻住她時,張皇失措的自己轉瞬雲散煙消,要爆炸的心臟忽忽復歸了午後的靜謐,心上纏住氾濫季的戀戀暖風,真切而熱烈地,捉住了那點點苜蓿花蜜的清甜。
……
曼赫普瑞在看臺上氣得罵了句髒話,心疼地看著蜂巢一盞一盞地浮在沙土上,金黃色的花蜜從那兩人的腳下緩緩蔓延開,這畫面遠看著似乎很有些甜蜜的隱喻意味——想到這個,他的心更疼了。
18
18、第十八章 煞 �