關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第304章 中秋詩註釋

《右中秋夜大觀園即景聯句三十五韻》

三五中秋夕,清遊擬上元。撒天箕斗燦,匝地管絃繁。幾處狂飛盞,誰家不啟軒。輕寒風剪剪,良夜景暄暄。爭餅嘲黃髮,分瓜笑綠媛。香新榮玉桂,色健茂金萱。蠟燭輝瓊宴,觥籌亂綺園。分曹尊一令,射覆聽三宣。骰彩紅成點,傳花鼓濫喧。晴光搖院宇,素彩接乾坤。賞罰無賓主,吟詩序仲昆。構思時倚檻,擬景或依門。酒盡情猶在,更殘樂已諼。漸聞語笑寂,空剩雪霜痕。階露團朝菌,庭煙斂夕棔。秋湍瀉石髓,風葉聚雲根。寶婺情孤潔,銀蟾氣吐吞。藥經靈兔搗,人向廣寒奔。犯鬥邀牛女,乘槎待帝孫。虛盈輪莫定,晦朔魄空存。壺漏聲將涸,窗燈焰已昏。寒塘渡鶴影,冷月葬花魂。

香篆銷金鼎,脂冰膩玉盆。簫增嫠婦泣,衾倩侍兒溫。空帳懸文鳳,閒屏掩彩鴛。露濃苔更滑,霜重竹難捫。猶步縈紆沼,還登寂歷原。石奇神鬼搏,木怪虎狼蹲。贔屓朝光透,罘罳曉露屯。振林千樹鳥,啼谷一聲猿。歧熟焉忘徑,泉知不問源。鐘鳴櫳翠寺,雞唱稻香村。有興悲何繼,無愁意豈煩。芳情只自遣,雅趣向誰言。徹旦休雲倦,烹茶更細論。

(註釋:把中秋之夜,比作元宵佳節。 繁星灑滿了天空,箕宿和斗宿尤為燦爛,地上縈繞著無數管絃樂聲。 到處都舉杯暢飲,誰家能不開窗賞月呢? 雖然有寒風輕輕吹過,這良辰美景卻讓人倍感溫暖。

嘲笑老人爭搶月餅,笑話少女分食西瓜。 清馨的香氣使桂花樹更顯富貴,鮮麗的色彩讓金萱草更加茂盛。 燭光下豐盛的佳餚更顯美味,我們在美麗的花園裡推杯換盞。 分出勝負只需一個酒令,射覆遊戲卻要三步才能完成。

骰子轉出紅點,擊鼓傳花熱鬧非凡。 月光照亮了院子,銀輝使天空和大地相連。 不論主人還是客人,一律賞罰公平,吟詩一定要分出名次和高低。 構思時靠著欄杆,擬景時又靠著門。

酒已喝乾,但快樂的心情依舊;夜深了,曲聲也漸漸消失。 笑語歡聲漸漸地安靜下來,只留下月色如霜。 臺階上的露珠滋潤著早晨出生的菌類,庭院中如煙霧般的合歡花在夜幕時分收斂。 秋水湍急衝刷著石頭上的孔隙,風中的葉子最終還是要匯聚到山石之中。

月亮女神純潔而孤獨,月亮中的蟾蜍吞雲吐霧。 藥是月亮上的靈兔搗制而成,所以,人要奔向廣寒宮去。 與牛郎織女相約星河,乘坐木筏去見織女。 月圓月缺變換不停,月初月末,你在,人也看不見。

時間沙漏即將流乾,窗前的燭燈也即將燒完。 寒冷的池塘上掠過仙鶴的影子,冰冷的月光下埋葬花的魂魄。

形似篆體文字的盤香在香爐中緩緩燃盡,燒盡的蠟油凝固在白玉盤中。 簫聲增添了寡婦的哀愁,被子需要侍女先捂暖。 空空的帳子上繡著(雄)鳳凰的圖案,閒置的屏風卻遮著彩色的(公)鴛鴦。 露水多的讓青苔更滑,霜厚的難以撫摸竹子。

漫步在曲折的池塘邊,又登上寂靜的山原。 奇石彷彿神鬼在搏鬥,怪異的樹木像虎狼蹲守在那裡。 晨光透過馱碑的龍龜,欄杆上屯集了清晨的露珠。 千鳥振翅喚醒了森林,山谷間猿猴一叫驚天。

崎嶇的小路走多了就不會忘記,找得到泉水卻不問它的源頭在哪裡。 櫳翠寺的晨鐘響起,稻香村的雞鳴報曉。 如果高興,悲從何來?沒有憂愁,心情怎麼會煩躁? 美好的愛情自己去消遣,但是其中的雅趣又能和誰談? 即使是通宵達旦也不要說疲倦,讓我們再烹一壺茶,更加詳細的品論它。)