關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第47部分

在他妹妹的兒子爬下宮牆逃出“駭崴霾赫珥”幾個星期之後陣亡了,死前他並不知道自己還有個外甥。然而,現在已經到了chun天,在艾什離開阿托克踏上通向白沙瓦的大路時,杏樹已經開花,柳樹也綻出了新芽。

chun雨和阿富汗遠山的溶雪所形成的洪水,把開伯爾丘陵的紅土衝入喀布林河,使得河水變為赤sè,涉水場已經無法透過,他只能走瑙什拉的舟橋了。在此之前要先過印度河,艾什為了避開阿托克渡口已經繞道多走了幾十英里的路——他預料在那裡只需要一個人就可以把所有乘客監視住:這一判新很明智,因為,確實有一個男人在那裡盯著,他的樣子滿像個老實人,若無其事似的,與船工的關係也不錯,卻成天價待在碼頭上觀察渡口的每一個過往者。艾什最後繞到渡口下游五英里處,經過反覆懇求,搭乘上一個農民的木筏過了印度河,然後再從那裡拐回白沙瓦大路。這一回,又是靠了老天保佑,在快到瑙什拉時,一個拉著一車蔬菜到裡薩爾普爾去販賣的善良村民讓他上了車,他藉口瞌睡,躺到包菜和球甘藍堆的後面,還沒等別人發現,車便過了舟橋。這樣,在當天黃昏時分,風塵僕僕、腿腳痠疼、疲憊不堪的艾什終於到達了馬爾丹的兵營,開始打探先導隊“sè娃”扎林?汗的住址。

先導隊經過數月艱苦行軍和激戰已從尤蘇夫柴鄉間返回駐地,十八個月的軍事生話已使扎林變得很老相,與那個騎馬離開古爾科特時的輕鬆愉快的小夥子相比,簡直判若兩人。他不但長高長壯了,而且蓄起了兩撇引人注目的八字鬍——在艾什的記憶裡,他的嘴上才剛々冒出鬚毛。但他還是原來的扎林,見到艾什奧克時高興得不亦樂乎。

“我父親捎信兒來說,你已經離開古爾科特,我就知道你早晚會到這裡來的。”扎林說著,和他擁抱在一起,“你還得等等,等到完全chéngrén後才能入伍當‘sè娃’,但我可以跟我哥々說々,他會給你找個活幹。自從在安巴拉之路打了那一仗之後,他已被提升為‘齋謀韃’(在英轄印度軍服役的印度人軍官,英語jemadar的音義訛譯——譯註)了。你媽々來了嗎?”

正文 第七章 就讀祖籍(2)

“她死了。”艾什直截了當地說。他發覺自己就是在扎林這樣的老朋友面前也不願意再提起母親。扎林反而很理解他的心情:他再沒有問什麼,只是說,“對不起。她是你的好媽々。即便是失去壞媽媽,也一定會叫人心碎的,因為任何人都只有一個媽媽呀。”

“可是——我就有兩個媽媽,”艾什冷不丁地說。他一邊疲乏地蹲下來在扎林的爐邊烤火,一邊把他從“駭崴霾赫珥”逃跑的經過和在河邊石穴中從西塔嘴裡聽到的情況向扎林做了複述,最後,為了證實西塔的話,他拿出了那張信紙,上面寫著一名實際上已經陣亡的先導隊軍官的姓名和地址。

扎林雖不認得那上面的字,但吃驚地看到那筆錢後就完全信服了,因為錢幣本身已經說明問題,用不著翻譯。一共二百多枚,其中銀質盧比還不到五十塊,剩下的全是英國金鎊和金質牟赫,而且,光是西塔能夠隱藏這筆小々的財富達數年之久這一點似乎就能證明,她的話絕非瞎編。

“依我說,咱們還是把這信拿去給我哥々看吧,”扎林不知所措地瞅著艾什塞進他手裡的信紙說,“說不定他能給你一些指點,反正我是不成。我實在沒有接觸過這種事情。”

扎林的哥々——那個“齋謀韃”——做出了十分果斷的判斷,現在只有一個步驟可行。既然艾什頓大人已經死去,這件事只有全盤交給指揮官布朗上校大人了,他知道該如何處理。而他自己——阿瓦爾?沙,必須親自陪同這個男孩艾什奧克立刻到上校大人的住處去:假設這離奇的故事果真不假,就應當儘快將錢幣和信件送到可靠的人手裡。

“至於你嘛,扎林,這件事對任何人都不要講。既然古爾科特的嵐旎要置這孩子於死地,凡是幫他逃跑的人都會遭到報復的,萬一她聽說他和我們在一起,她一定會懷疑咱們的父親參與了此事。所以,從每一個人的利益著想,最好是讓這孩子銷聲匿跡。我現在就去找指揮官大人,你——艾什奧克,跟著我,在我身後拉開一定距離,別讓人看到我們在一起,你先在外面待著,等人叫你。走吧。”

“齋謀韃”將證物塞進口袋裡,大步流星地迎著夕陽走出去,艾什跟在後面,謹慎地拉開—段距離,最後在一條yin溝的溝沿上坐等了半個小時,他一邊向溝中扔擲石子,一邊不斷地窺視指揮官的視窗,漸漸地,兵營土路上的樹影越拖越長,料峭的chun暮中開