那麼快?”南柯有些詫異。
“南導你看過了?”陳鶴在一旁問道。
南柯點了點頭道:“楊浩導演的功力還是很高的,特別是警匪片,如果換做是我,我還真的拍不出來他那樣的效果。”
“林霄,你覺得呢?為什麼《拯救風先生》會是這樣一個結果?”陳鶴也有些訝然地問林霄道。
“其實觀眾的眼睛是雪亮的,《我不是藥神》和《拯救風先生》都是現實題材改編的影片,但是實際上兩者是有著本質的區別的。”
“《我不是藥神》雖然事情傳播的也很廣,但是這個事件並不是什麼懸疑的事情,反而這部影片,這個故事,重在過程,而不在於結果。”
“《我不是藥神》可以對主角進行改編,職業,人物等等都沒問題,如果按照原型的身份來拍的話,效果肯定差的不是一點半點,陸先生本人並不是那種吃不起藥的人,而且本身也是病人,如果用他的原型來拍的話,就很難讓人產生認同感。”
“因為陸先生就是為了病友,他的出發點就是這個,可是電影不能這麼拍啊,真要那麼拍就成主旋律影片了。”
“所以程勇是個失敗的中年老男人,所以,他有個生病的父親,所以他沒錢,他被逼無奈,他是因為錢所以選擇了走私印度格列寧,這讓觀眾更容易認可,因為人被逼急了,做什麼都是正常的。”
“然後,第二次,他是真的為了病人,而且他是有一個轉變的過程的,讓觀眾代入到其中,大家會覺得如果是我,我也可能這麼做,於是認同感就出來了,至於結局如何,其實已經不是那麼重要了。”
對於這一點,其實在做劇本的時候,南柯就找大家商議過,所以,大家是知道的,明白的。
“那《拯救風先生》呢?他們為什麼不做出改變?”陳鶴有些不解,在他看來,《拯救風先生》也可以進行類似的改編的。