關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第2部分

魏途�煤蠊��

NARRATOR: Angry and disgusted; Keynes resigned。 Back in England; he went to stay with his friend; the painter Duncan Grant。 That summer; Grant painted Keynes writing his prophetic book; The Economic Consequences of the Peace。

旁白:出於憤怒和厭惡,凱恩斯辭職了。回到英格蘭後,他與他的朋友-畫家Duncan Grant住在一起。那個夏天,Grant畫下了正在寫書的凱恩斯,那是一本預言式的書-《和平的經濟後果》。

JOHN MAYNARD KEYNES: If we take the view that Germany must be kept impoverished and her children starved and crippled; vengeance; I dare predict; will not limp。 Nothing can delay that final war that will destroy the civilization and progress of our generation。

凱恩斯:如果我們認為必須讓德國非常貧困,讓德國兒童捱餓、殘廢,那麼我敢預言復仇將不會停止。沒有什麼能夠延緩最終的大戰,而這戰爭將摧毀人類文明和我們這一代的發展程序。

書包 網 。 想看書來

Chapter 3: munism on the Heights '6:16'

第三章:制高點上的共產主義

Onscreen title: Vienna; 1919

字幕標題:維也納,1919年

NARRATOR: Austria had lost the war and its empire。 Vienna was a cold and hungry city。 Revolution was in the air。 Socialists and munists were winning the battle for hearts and minds。 Young and idealistic; Friedrich von Hayek enrolled at the University of Vienna。

旁白:奧匈帝國戰敗,帝國也解體了。維也納是一個寒冷、飢餓的城市。革命很流行。社會主義者和共產主義者贏得了人心。年輕而又理想主義的哈耶克進入維也納大學學習。

FRIEDRICH VON HAYEK: It was during the war that I more or less decided to do economics。 I really got hooked。

哈耶克:是在戰爭中,我決定從事經濟學研究。我真的被它抓住了。

NARRATOR: Socialism seemed to promise a more just society。 Albert Zlabinger; a former pupil and disciple of Hayek:

旁白:社會主義似乎承諾了一個更公正的社會。Albert Zlabinger以前是哈耶克的學生和信徒。

ALBERT ZLABINGER; Economist and Pupil of Hayek: He openly said that he at one time was a socialist of the mild sort; where concerns for the poor and concerns for fairness and equity would help to determine government policy。

Albert Zlabinger,經濟學家,哈耶