關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第23部分

〃我不會做任何傷害你的事……既使我不會讓你射,但這也將會是完全快樂的事。我希望你能放鬆,而且相信我,不需要看我正在做的事。〃Skinner說,〃如果你真的感到很難過,就搖搖頭,但是我希望你是確實感到很難過或是它們讓你感到很煩惱的時候才這麼做。知道嗎?〃

Mulder點點頭。幾秒鐘後,他被吊了起來。

他有一種很奇怪的感覺,他感覺到與這個世界脫離,被溶入了一種黑暗的靜寂中。他的身體懸浮在空氣裡,他在他的鐐銬裡放鬆下來。

到目前為止,在他的奴隸生涯中,Skinner還從來沒有讓他做過深束縛,而且Mulder以前也沒有過這樣的渴望。不過,對於這第一次,他覺得他好像還挺喜歡的,他想要嘗試一下,也許,他可以要求他的主人把它當成下一次的獎勵。

他在空氣裡躺了很久,他身體的所有部位都被馬具支撐著,懸浮在一種虛無的狀態下。

他無法看見Skinner,而且那高大的男人也非常的安靜。Mulder拎起耳朵想聽聽他的主人在哪裡,但是幾分鐘後他放棄了,開始讓自已全身心地溶入這種感覺中。

因此,當一個輕輕的觸控落在他的小腹上時,他幾乎跳了起來。

〃放鬆。〃Skinner的聲音在安撫他,〃我每天都會和你一起玩這個特殊的遊戲,直到星期五。它只有一個規則,就是你不能移動,不能用力。我要對你做什麼,這不是問題,你必須要完全的靜止,這很重要……我這兒有一個槳,〃他伸手撫摸Mulder的大腿,〃只要你一動,就會挨它一下。〃

Mulder再次放鬆,他決定服從。接著,他感覺到Skinner的指尖在他的胸前遊走,然後來到他的蔭莖上,它的反應是跳躍。

〃唔,這次我會原諒你,因為很顯然,你沒辦法控制你的這個部位。〃Skinner吃吃地怪笑。

他的手指繼續移動,輕輕地撫摸Mulder身體的每一個部位……他的頭髮,他的脖子,他的喉嚨,甚至是他疼痛的|乳頭。

Mulder沒有動,他甚至沒有畏縮一下,他允許了所有的觸控……它是好的,這種輕柔的觸控。

〃我這麼做是有原因的。星期五的時候,我需要你能保持絕對的靜止。但是我現在不告訴你為什麼。〃Skinner低語,他的手指甲繼續輕輕地刮擦和愛撫。

Mulder覺得他整個身體都沒入了一種天賜般的美妙的感覺中,他在朦朧裡漂浮著遠去……

()

當Skinner的手指在他的腋窩下搔撓時,他猛抽了一下,但他的屁股上立刻就被賞賜了一槳。他發出沉悶的〃oomph〃聲,並且開始在他的鐐銬裡蠕動。

〃放鬆……用你的鼻子呼吸。〃Skinner指點他。

他的指甲繼續輕輕地搔著Mulder的腋窩,而Mulder卻不能扭動。他開始冒汗,希望Skinner能去觸控除那裡以外的任何其它部位。

〃你必須習慣。〃Skinner告訴他,〃放鬆。〃他又給了Mulder的屁股一記重擊,Mulder這時正在扭動著想要逃離他搔癢的手指。

Mulder想不出有任何的理由他應該要習慣這種苦惱,除非是為了滿足他主人更多虐待狂的興趣,而且這重擊在他屁股上的槳也讓他感到非常的不公平。

我正在努力,他媽的!

終於,Skinner的注意力轉移到了Mulder的球上,他很過分地逗弄它,拉拽他的蔭毛。

Mulder再一次開始放鬆,他對這個部位就不怎麼避諱了。不久,他就重新進入到那種平靜的朦朧狀態中。

過了一會,他感覺到Skinner把他翻了個身,然後又重新固定好。他掛在那裡,掛在黑暗裡,沉默著,他被口箝撐開的下顎一直在疼痛。

Skinner用指尖颳著他的腿,從上到下,再從下到上,然後又在他的屁股周圍玩了一會,不過,這次他只是輕輕地愛撫,並沒有將手指伸進Mulder的體內。他只是一會玩他的蔭毛,一會擰他的屁股。

Mulder呻吟著,開始移動,想要他主人的手指進入他的體內,但是馬上他就被獎勵了重重的一槳。於是他放棄了,把自己隨便交給他的主人去撫摸。這種撫摸是一種令人感到舒適的撫慰,沒有一絲Se情的味道,正好可以讓他在緊張了一天後好好的放鬆一下。

Mu