清澈起來。他看看四周盯著他的人們。“對不起。”他哺哺道。
帕蒂的母親跪在地上,抱著她女兒的頭,輕輕地拍她的面頰。姑娘動了動,呻吟起來。
“約翰尼?”恰克低聲說,接著不等回答,就走向他的女朋友。
柴沃斯家的草坪上非常安靜。每個人都在看著他,他們看著他是因為它又發生了。他們看他的樣子與護士們和記者們一樣。
他們是電話線上的一串烏鴉。他們端著飲料和土豆沙拉盤子,看著他,好像他是個怪物。他們看著他,就好像他突然扯開自己的褲子,露出裡面的生殖器一樣。
他想要逃跑,想要躲藏,他想要嘔吐。
“約翰尼,”羅戈爾說,一隻手摟住他。“到屋裡來。你需要躺一下……”
遠處雷聲隆隆。
“凱西是什麼?”約翰尼說,想要掙脫羅戈爾的手臂。“它不是某個人的住房,因為有出口標誌。它是什麼?它在哪裡?”
“你不能讓他離開這兒嗎?”帕蒂的母親差不多是在喊了,“他又在讓她煩惱了!”
“來吧,約翰尼。”
“但是……”
“來吧”
他順從地跟著他走向客房。他們的腳步聲非常大。那裡似乎沒有別的聲音。他們走到游泳池時,身後響起了竊竊私語聲。
“凱西在哪兒?”約翰尼又問。
“你怎麼會不知道呢?羅戈爾問道,”你似乎知道一切。你把可憐的帕蒂嚇暈了。“”我看不見它。它在死亡區域。它是什麼?“
“我們先上樓吧。”
“我沒有生病!”
“那麼是太緊張了。”羅戈爾說,他說話聲音很柔和,就象在撫慰一個瘋子。他的聲音讓約翰尼感到害怕。頭疼起來,他使勁抑制住它。他們上樓向客房走去。
“覺得好點了嗎?”羅戈爾問。
“凱西是什麼?”
“它是一家牛排餐廳和酒吧。在薩默斯沃斯。在凱西舉行畢業聚會是一種傳統,天知道為什麼。你真的不想吃阿斯匹林?”
“不想吃。別讓他去,羅戈爾。它將遭到雷擊。它將燒成平地。”
“約翰尼,”羅戈爾·柴沃斯慢慢地。非常友好地說,“你不可能知道這種事的。”
約翰尼喝了一小口冰水,然後放下杯子,他的手有點兒發抖。“你說過你查過我的背景我想……
“是的,我查過。但你在得出一個錯誤的結論。我知道你被認為是一個通靈者或這類人,但我並不想要一個通靈者。我想要一個教師。作為一個教師,你幹得非常出色。我個人認為好通靈者和壞通靈者之間沒有任何不同,因為我根本不相信這種事。很簡單,我不相信。”
“那麼我就是個撒謊者了。”
“根本不是,”羅戈爾仍然友好地低聲說,“我有一個監工,他一根火柴不點三次,但這並沒有使他成為一個不稱職的監工。
我有一些非常信教的朋友,雖然我自己不去教堂,但他們仍是我的朋友。你相信你能看到未來,這沒有影響我僱用你。不……不完全是這樣。只要我認為你的這種相信不妨礙你教恰克,我就不會在意。它的確沒有妨礙你教恰克。但我不相信今晚凱西會燒成平地,就像我不相信月亮是綠乳酪。“”我不是一個撒謊者,只是瘋了。“約翰尼說。從某種意義上講,這很有趣。羅戈爾·杜騷特和許多給約翰尼寫信的人指責他欺騙,但柴沃斯是第一個指責他發瘋的人。
“也不是,”羅戈爾說。“你是一個遭到可怕的意外事故的年輕人,你以一種可能是可怕的代價跟命運搏鬥。我不能對此妄加評論,約翰尼,但如果草坪上的任何一個人——包括帕蒂的母親——想要得出愚蠢的結論,我會要求他們閉上嘴巴,別對他們不明白的事妄加評論。”
“凱西,”約翰尼突然說,“那麼我怎麼知道這名字呢?我怎麼知道它不是某個人的住宅呢?”
“聽恰克說的。這星期他一直在談聚會。”
“沒有對我談過。”
羅戈爾聳聳肩:“也許他對雪萊或我說時你聽到了。你的下意識恰好記住了它,把它存了起來……”
“對,”約翰尼痛苦地說,“任何我們不明的事,任何異常的事,我們都把它歸結為下意識,是嗎?下意識是二十世紀的上帝。當事情不符合你的觀點時,你經常這麼做嗎,羅戈爾?”
羅戈爾的眼睛閃了一下——也許這是想象。
“你把閃電和即