的,不如將這些地方讓德國贖回,如果貴國政府擔心德國無力償付這筆款項,可以由我國或者美國政府向德國提供專項貸款。”
聽了貝爾福有些氣急敗壞的發言,顧維鈞朗聲大笑起來,休斯和貝爾福都有些驚異的看著這位年輕的中國外交官。
顧維鈞猛然止住了笑聲,望著貝爾福的眼睛瞬間放射出了逼人的怒火。
“那麼,我想請教貝爾福先生,香港距離大不列顛在我們看來,是不是也太遙遠了?而且當時關於香港的條約。似乎也是在戰爭的情況下籤訂的,我國民眾至今對此耿耿於懷,我本人也是一樣。”顧維鈞看著貝爾福,用流利的英語一字一字的說道,“那麼,您覺得,我該不該現在就向您提出來重新修正以前不公正的條約,收回香港的要求呢?。
聽了顧維鈞的話,貝爾福一時語塞,臉上一陣紅一陣白,鼻尖也開始滲出了汗珠。
看著堂堂大英帝國的外交大臣,樞密院院長在中國人面前碰得灰頭土臉,休斯不由得在心裡生出了一絲“憐憫。之意?
由於美國方面成功的截獲並破許了中國代表團和北京之間往來的密碼電報,休斯對中國代表團的談判底線可以說“瞭如指掌”因而可以在談判中做到“有的放矢。”結果最近幾天的談判取得了很大的“進展
透過破澤中國人的電報,休斯明白,想要讓中國人在太平洋領地問題上做出讓步是根本不可能的,而一旦中國人宣佈退出會議,談判破裂帶來的嚴重後果是不可想象的。