透過最後的岩礁、終於來到不必擔心觸礁的海面時,船似乎乘上從島的南側環繞而來的海潮。每一次船槳撥入水中,就看到清楚留下的磷光。幾億夜光藻也跟著一起流動。
涼介調整呼吸,慢慢划著船槳。
島上的斷崖聳立在他眼前。斷崖的輪廓浮現在星空中,月光棲宿在巖場及樹叢間,發出朦朧的光輝。
船乘著海潮,不需划槳也漸漸離安布里島愈來愈遠。
他必須在哪個地方改變方向才行。沿著島的周圍繞行半圈後離開潮境,接著就必須把船朝向西北方划過去。戀垣島位於再往前行更遙遠的一方。
斑斑突然把臉偎近握著船槳的涼介。
涼介一輕撫它的背,它便用鼻子推過來。
你若是聽得懂……涼介正想這麼說,卻立刻推翻這個想法。不,斑斑一切都懂。
潮水中似乎有小魚的魚群浮游,可能海水中層有大型魚正在追捕它們吧,小魚偶爾會濺起浪花群起逃走。夜光藻映照出魚群的形影,形成一條閃爍著藍白光的帶子橫過海面。
在這場騷動中,涼介再次感覺聽到什麼人的聲音,如同暴風雨時,他在安布里嶽山腰聽見的聲音。
那不是什麼言語,但卻像是在某處和父親的記憶連結在一起的聲響,又仿若所有的生命在發生轉變之際,迎接新生的風聲。
涼介慢慢划著船槳。
整個島彷彿飄浮在夜空之中。他們大概已經航行得相當遠了吧?
橋叔曾經向他轉述過一句話,涼介發出聲音,將它說出口。那是涼介出生時,父親對著他說的話。
「另一個世界,誕生了。」
涼介停下手中的槳,從渡板下方拿出一個帕西勒,放進口中。島上森林的芳香在口中擴散。
斑斑坐在船的中央,凝視著遠去的安布里島。
夜空中高掛著一輪明月。雖然月光太過明亮讓銀河顯得有些稀薄,但仍看得見。
差不多該改變船的方向了。
涼介重振精神,握住船槳。每一次撥槳時,夜光藻便閃閃發光,船航行所留下的痕跡,猶如無數的生命之火,發出晶亮的光芒。
注1:義大利的假面喜劇(media dell'atre)(十六世紀末流行於義大利的喜劇)中的經典丑角。阿萊基諾(Arlecchino)是劇中服侍二主的僕人。
注2:蒸餾酒的一種,以米、麥、芋頭、甘藷、黑糖等原料經酒精發酵後蒸餾而成。因酒精濃度高、價格便宜,在日本相當受到男性歡迎。
注3:「落語」是日本傳統表演藝術,類似單口相聲。「一藏」是落語家常用的藝名。
注4:日本高中按照不同的授課方式,分為全日制、定時制和函授制。定時制只有白天半天或夜間上課。
注5:日本社會對刺青的接受度普遍不高,經常將刺青與黑道或不良分子畫上等號。部分澡堂甚至規定身上有刺青者不得入內泡澡。
注6:日本的農村或漁村中,以該戶人家的社經地位、房屋位置或特徽來命名的名稱,代替姓氏用來稱呼該戶人家
注7:裝填日本酒專用的玻璃容器,一升約1。8公升。
注8:即日本關東地方,是日本本州中部瀕臨太平洋的區域,由東京都、神奈川縣、千葉縣、埼玉縣、茨城縣、群馬縣、栃木縣等一都六縣組成。
注9:為確保通行安全,在巖壁上釘入鎖鏈以利登山者攀爬的場所。鎖場通常都是險峻而不易通行之處。
注10:日本京都、大阪、神戶一帶的通稱。
注11:即日本長野縣,位於日本本州中部。長野縣縣內有許多海拔兩千公尺以上的高山,全縣地勢偏高,溫度偏低,氣候乾爽,適合畜牧業的發展。
注12:日本信仰中被認為會帶來福氣和財運的七尊神明,一般指的是惠比壽、大黑天、昆沙門天、壽老人、福祿薄、辯才天、布袋七尊福神。
注13:位於太平洋東部、接近赤道的火山群島。島上有許多世界獨有的珍禽異獸,被喻為「物種起源的演化寅驗室」。
注14:披薩的英文是pizza,和書中提到的山羊pinza發音相近。
注15:出自《聖經約翰福音》:「太初有道,道與上帝同在,道就是上帝。」「道」即「話語」之意。
注16:使用外表逼真的假餌,運用抽竿技巧讓假餌在水中看起來有如活的昆蟲或小魚,誘使魚上鉤的一種釣魚技巧。