的這些新要求提交給捷克人,但是他不認為他們會接受。事實上,他毫不懷疑,如果德軍立即佔領的話,捷克人定將用武力抵抗。不過,既然各方面都已同意把蘇臺德區轉交給德國,他還是願意向布拉格建議,在該區正式移交以前,由蘇臺德日耳曼人自己來維持當地的法律和秩序。
對於這樣一種妥協,希特勒聽都不要聽。他讓英國首相等了幾乎一整天,才終於回了一個措辭激烈的照會,再次長篇大論地重彈捷克人如何對不起德國人的老調,再次拒絕改變自己的態度,最後的結語是:只有戰爭“看來才能解決問題了”。張伯倫的答覆很簡短,他要求希特勒把新要求寫成書面,“附上一張地圖”。由他“作為調解人”送交布拉格。他最後說:“我看不出我在這裡還有什麼用處,因此我打算回英國。”
在這樣做以前,他再次來到德萊森飯店同希特勒舉行最後一次會議。會議從9 月23日晚上10點30分開始。希特勒以備忘錄的方式提出了他的要求並且附有地圖。張伯倫發現自己面對著一個新的限期:捷克人應在9 月26日也就是兩天以後上午8 點開始撤出割讓地區,而在9 月28日撤退完畢。“這不是無異下最後通牒嗎!”張伯倫慨嘆說。
“完全不是這麼一回事。”希特勒立刻反駁,當張伯倫反唇相譏說這裡用得上德文Diktat' 命令' 這個字的時候,希特勒回答說:“這根本不是什麼命令。請看,檔案上明明寫著是‘備忘錄’。”
這時,一個副官給元首送來了一份急電,他看了一眼就把它扔給了正在翻譯的施密特並說:“把這念給張伯倫先生聽。”
施密特遵命照念:“貝奈斯剛剛在電臺上宣佈捷克斯洛伐克實行總動員。”
據施密特後來回憶,房間裡頓時一片死寂。然後,希特勒開口了:“當然,現在一切都定局了。捷克人根本不想把任何領土割讓給德國。”根據施密特的筆記,張伯倫不同意這種說法,繼之就發生了一場激烈的爭論。
' 希特勒說' 是捷克人先動員的。張伯倫對此表示不同意。是德國首先動員的……元首否認德國已經動員。
這樣,談話一直繼續到凌晨1 點多鐘,最後,張伯倫問希特勒,德國的備忘錄是不是“果真絕無商量餘地”,希特勒回答說確是如此。接著,首相'395' 回答說,繼續會談己無意義。他已經盡了他的最大努力,他的努力已歸失敗。他將帶著沉重的心情離開,因為他到德國來的時候所抱的希望已成泡影。那位德國獨裁者並不願意張伯倫就此脫鉤而去,因此提出了一項“讓步”。
“我很少給別人做過這樣的事情,你是難得的一個。”他說得挺爽快,“我準備只給捷克人撤退的期限規定一個日期—10月1 日——如果那樣能便於你完成任務的話。”他一邊說著,一邊就拿一技鉛筆自己把日期改掉了。這當然根本不是什麼讓步。
10月1 日一直就是X日。
然而對英國首相來說,這卻似乎頗有作用。據施密特的記錄,他曾說“元首在這方面的考慮,他十分領情”。不過,他又說,他不能對這項建議表示接受還是拒絕,他只能轉達。
無論如何,僵局總算是打破了。當會談在凌晨1 點30分結束的時候,不論在此以前發生了什麼,兩個人在個人關係方面似乎比他們初次會面以來的任何時候都要顯得更親近些。我自己有幸在25英尺之外一個看門人的小屋裡' 我在那裡設了一個臨時廣播室' 親眼看到他們在離旅館大門不遠的地方道別。他們彼此的親密態度使我感到驚奇。我當時聽不見的話,施密特記下來了。
張伯倫真摯地同元首道別。他說他感到由於過去幾天的會談在他和元首之間已產生了一種相互信任的關係……他仍然希望目前困難的危機將能克服,那時他將本著同樣的精神同元首討論其他仍然懸而未決的問題。
元首感謝張怕倫的這一番活,並且告訴他,他也抱有同樣的希望。他已經說過幾次,捷克問題是他要在歐洲提出的最後一次領土要求。
希特勒否認還要攫取領土的宣告看來對告辭回國的英國首相也留下了很深的印象,因為他隨後在下院發表的報告中,曾強調指出希特勒作這番表示時“懷有極大的誠意”。
當張伯倫在將近凌晨2 時回到旅館時,有一個記者問他:“先生,局勢是不是已經絕望了?”'396' 張伯倫回答說:“我並不想這樣說。現在一切要取決於捷克人怎麼辦了。”
十分明顯,他根本沒想到,局勢也要取決於德國人