嚼叢驕�攀Т氳陌�桌潁��閽諼業納硨螅�頤峭嘶氐焦�盟鍥�嫡固ㄇ啊�
那個哈得孫代表是個矮個子傢伙,有著喬治…瑞夫特的頭髮,克拉克…蓋博的鬍子和斯坦…勞輪斯的臉孔,“你認為會發生什麼事,黑勒先生?”
胳膊在怞打,手指在屈伸,人群彷彿溺水者一樣,眼看就要淹沒在它自己難聞的呼吸與身體的踐踏中了。
“這輛汽車的鑰匙在哪裡?”我大吼著,指著那輛哈得孫汽車問。
他眨了一下眼睛,“在汽車墊子底下——幹什麼?”
一個體重足以超過我的家庭主婦爬到我的背上,似乎她想要生孩子。我把手按在她的臉上,像吉米…卡格內喂米爾…克拉克吃葡萄袖那樣,將她推到一邊去。然後,我伸直手臂,攔住了一個十歲左右的小男孩,用肩膀遮擋著艾米莉,猛地拉開了司機旁邊的車門,向她說:“進去。”
她注視了我片刻,似乎在判斷我是否發了瘋,看到我的神態有些像,於是她鑽進了汽車裡;我也鑽進了汽車裡。她爬到乘客的座位上,同我一起搖上玻璃窗,鎖上車門。我把手伸到墊子底下,摸索著,終於找到了車鑰匙。粗野的眼睛,黃色的牙齒,揮舞的手臂,這就是我們透過擋風玻璃看到的景象。
我發動了汽車,但沒有人注意到這一點,那些擠在汽車周圍的鼎沸的人群顯然都是笨蛋,他們沒有想到一臺參展的哈得孫汽車也會移動。我按了按汽車喇叭,它像母牛一樣吼叫起來,人群這回聽到了,實際上,他們被這喇叭聲嚇得魂飛魄散,都不自覺地把屁股挪開。
我掛上擋,開著這輛流線型的寶貝沿著中心通道穿過會議禮堂。驚懼的、憤怒的展覽會參觀者紛紛給我們讓開一條道,就彷彿一隻只保齡球瓶躲避著那轉瞬即來的保齡球的打擊。對那些參觀汽車展覽會的人來說,他們以前似乎從來沒有見到過會動的汽車。見鬼,我每小時只能開五到十英里。
當我將車開到出口前時——那些門顯然是為觀眾設計的,不是為汽車——我踩了剎車,將車停下來。我看了她一眼,讓她明白了接下來應該怎麼做。然後我們各自從自己那側車門跳下來,扔下汽車,向外狂奔。她繞過汽車的車頭,握住我的手。
兩個穿制服的警察站在出口那裡,睜著眼睛,張著嘴,目瞪口呆地看著我們這一幕越軌行為。然後,其中一個警察喊了起來:“喂!你們不能這麼做!”
我們已經跑出了大門,仍然手挽著手,我向我的同伴點了一下頭,說:“但這位是艾米莉…埃爾哈特。”當那位警察正在考慮這句話時,我們跑掉了。我們像兩個孩子一樣飛奔出會議禮堂那高高的拱型的出人口,跑到了停車場,我們的汽車正等在那裡。
在汽車的後座上,她把一頭蓬亂的髮捲向後一甩,開始不停地大笑起來。我沒有同她一起大笑,只是對著我也許掛了彩的面頰和怦怦跳躍的心臟報之以輕輕一笑,興奮像毒品一樣在我的血管裡蔓延著。
“哦,我的上帝,”喜悅的淚水從她蘋果般紅潤的臉頰上流下來,“你真是不可思議,內特!不可思議!”
“我只是把一輛見鬼的汽車從會議禮堂的一頭兒開到另一頭兒,沒有什麼。”我說,“這比不過駕駛飛機飛越海洋。”
“多麼有趣。你的確有些魯莽,是不是?”
“我會由於這一點受到起訴。”
那一夜——雖然她忍受了十四個小時的與公眾在一起的煎熬——我們開著弗蘭克林向著我們旅行的下一站,韋恩堡出發了。她絲毫沒有因為白日裡的意外而感到疲倦和傷心,但是她看起來虛弱、蒼白,那雙可愛的灰藍色眼睛周圍有一圈不怎麼可愛的浮腫。這一回,她允許我——實際上,是請求我——開車。她蜷縮在座位上,像一隻小貓,穿著一件上衣和一條卡其布褲子。當她睡著的時候,她的背部對著我,她的背部曲線非常柔美
“那些恐嚇信是真的,”在朝聖者之家的餐廳裡,普圖南對我說,“你作為保鏢,我應該把這一切都告訴你。”
“那麼,你請我的真正意圖是什麼,”我問,“我想知道我被僱用的真正原因。”
他怞出一支哈瓦那香菸,靠進他的椅子裡,沉思著,似乎正要談論一下他那值得炫耀的財寶,“我妻子是一位有魅力的女人,你不這麼認為嗎?”
“好吧,我本不應該妄加評論的,但你現在既然提到了這一點,當然,她是位迷人的女性,你是一個幸運的傢伙。”
“也許。”他向前探了一下身,那雙一眨不眨的眼睛裡透露出某