關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第20部分

能遇到多少次失敗?不!在這方面他再也無能為力了。他要拋開一切到德國去。卡爾·舒特不再相信這一學說,而且再也不能看到那些液態氦或者屍體了……如果還要繼續強使人們去尋求這真正是撒旦的夢想,那麼需要的不是人,而是魔鬼,因為就連提出這種設想的人本身都不願這樣做。

樓下的門砰地一響,傳來了人們的說話聲,大家都慌亂起來了。

母親出現在樓梯口。在她滿是皺紋的臉上顯出了驚恐的神色:“卡爾亨,快叫你父親!他來了!”

卡爾呆若木雞。細瘦的發青的手指,急速地在外套衣襟上移來移去。

“哈囉,漢斯!”樓下傳來了喊聲。“別讓人久候啊?”

樓梯在老漢斯·舒特的重壓下,軋軋地響了起來。

下面樓梯口站著一個老頭。身著緊身服,腳上穿黃色護腿套,手執馬鞭,兩腿叉開。他的頭頂全禿了,顱骨上黃色的頭皮與鬆弛的、佈滿皺紋的前額界限分明。一雙鄙視人的眼睛微微眯縫,下面耷拉著兩個病態的眼瞼,但他卻使自己乾枯的身子保持整潔,端正,挺直。

漢斯·舒特直著身子站在客人面前。

“無用的人全部趕走!我只需要您。”

“母親,卡爾,別打擾,讓我們單獨在一起,再給送瓶啤酒來!我能否請問您?……請吧,請到這邊來!我該怎樣記住這一天呢?偉大的上帝啊!怎能有勞您的大駕呢?只要對我叫一聲‘哈囉,漢斯!’就足夠了。”

“別廢話了!”

“是……”

“無事不登三寶殿。我需要忠誠的人。您知道,我任何人也不相信。我想把您和伯恩斯坦教授一起派去考察。”

“和化學家伯恩斯坦?”

“是的。他比您的兒子能幹,而且已經結束了愛爾蘭人曾經從事過的研究土作。現在應當使它們在廣泛的範圍內實現。您和他一齊去。萬一有什麼情況,您就砸爛他的頭。我希望,您幹這還是在行的囉?我記得,您從前在我的城堡裡砸門就好象弄碎火柴盒一樣。”

巨人得意地發出哈哈聲,朝桌上猛擊一拳。

客人顫抖了一下。

拿著啤酒進來的老太婆險些將酒杯掉到地板上:“請吧?我求求您,先生!”

“什麼!”

“裂縫……”

“我也是這麼想的。您可以把桌子算在我的賬上。您去監視化學家,一步也不要離開他。去阿列尼達島。這使您想起了什麼嗎?你們將大規模地開採一種氣體。那兒,從山的裂縫裡有一種氣體排出,你們將建立一座氣體採集廠。乘我那隻舊的快艇去。它剛剛修好。您可以準備啦!順便說說您兒子的情況!我從未見過比他更倒黴的人了!您要警告他別得婦女的那種萎黃病,要他看看,是在同誰打交道。”

“是!能不能讓我知道,化學家要在那兒搞什麼研究?”

當客人在場的時候,巨人儘可能裝得小一點。他拱肩縮背,雙手幾乎觸地了。

“化學家在那裡將做些什麼呢?您想知道的倒不少啊!要考察隊去採集煙霧!您懂我的意思嗎?就象從前老水手威廉斯曾經做過的那樣,為採集煙霧作考察。順便說一下,你們也可僱用一個象他一樣的水手當助手。他有一個侄兒或者兒子,是個合適的小夥子。至於我為什麼需要這紫色氣體,您也許能猜到!嘿——嘿——嘿!”

“我很高興……”

“什麼‘我很高興’?您知道得太少啦!如果我們那位霍爾姆斯捷德老頭同他那個‘理想主義的’愛爾蘭人躺在棺材裡,而不是由於我們共同的朋友的關照而屍骨揚灰的話,那他們現在在棺材裡也會忙得不可開交了。嘿——嘿——嘿!……順便說說,漢斯,對於克列諾夫的逃走,我永遠也不能原諒您。”

“先生……”

“住口!我不想再談這一忘思負義的事了。我們現在麻煩的事兒夠多的啦。您的兒子直至現在還沒弄清楚。”

“先生,我的兒子為了重新解決問題,已經竭盡全力啦。”

“在這裡光靠努力還不夠,得有天才。夠啦!總之,兩個可能撒播死亡種子的發明,有一個即將問世了。”

漢斯·舒特站起身來,在房間裡走了一圈。他每走一步,地板都軋軋作響。他若有所思地看了看整齊的帷幔,在金絲雀前用手指拍拍彈了一陣,然後,突然想起了某件事兒,回身走向做作地眯起左眼的老闆。

“我敢說……已死了的人的發明比還活著的人的發明厲害。”他意味