關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第74部分

當Skinner告訴完他這個故事時,外面也變暗了。從Skinner敘述的始終,Mulder一直沒有讓他的眼睛離開過他主人的臉。他已經完全被這個故事吸引住了。儘管他覺得設想他的主人屬於任何人都是很困難的,不知為什麼,這個關於AndrewLinker,那個傳奇中的top的事實,那個Skinner稱之為主人的人,讓一切都楔合起來,就好像它是這個世界上最自然的事。

〃所以,奴隸……這個就是你那麼渴望聽到的故事。〃Skinner說。

〃謝謝你。我很抱歉,我應該等待的。〃Mulder嘆了口氣。他不確定他對知道所有這些關於Skinner的事的感覺是怎樣的。在某些方面他放鬆下來,他已經學會了不要減少他的愛和對另一個男人的敬重。Mulder有著龐大的同情儲備,而Skinner的故事感動了他。他也知道他的主人所面臨過的絕望深度是怎樣的。知道Skinner瞭解他奴隸心裡的陰暗處,讓人感到安慰,因為他自己也承受過那種經歷。它給了他的主人一次深刻的閱歷,那個Mulder深深地珍重。

〃唔,我知道你那瘋狂的好奇心,並且我也知道你是一個多麼能幹的調查員,所以我應該想到你不會對我那個有一天會告訴你的承諾感到滿意。〃Skinner回答道,〃真相是我不相信你能夠應付它。你在一個危險的情況裡,Fox。我知道,因為我自己也曾經在那裡,但是我的故事現在與之無關……我們要注意的是你。這就是我不告訴你的唯一原因。Andrew幫助了我,讓我更多並且更好的知道和了解了我自己,但是你,唔,你仍然有一條很長的路要走,寶貝。〃

〃是的。〃簡單的承認它讓Mulder感到輕鬆了許多。〃Andrew聽起來讓人感到驚訝,我永遠也無法做到。〃他聳了聳肩。

〃Fox……你是你。我不想要你變成Andrew。〃Skinner堅定地說,他給了他的奴隸一個強烈的吻,〃我因為你而愛你……而且我已經愛了很多年了。〃

〃但是你會懲罰我,對嗎?〃Mulder不安地說。

Skinner收緊了環住他奴隸的手臂。

〃為了違反你的命令?為了欺騙你?〃

〃昨天的懲罰不夠嗎〃Skinner溫柔地問。

〃不,我需要。。。。。。〃

〃是的。我知道。〃Skinner嘆了口氣,〃我非常地瞭解這種感覺。Fox……我昨天去找Elaine有沒有讓你比原先減輕了一些?讓你感覺有罪不是我的目的。事實是。。。。。。自從Andrew死後有一些東西被我埋葬了,而你在無意地讓我面對了它。〃他暫停下來,Mulder親吻他主人的鎖骨,鼓勵他繼續。

〃Andrew沒有要求我執行最後的服務行為……他是如此的堅強,不管他有多麼痛苦。他不想把那副犯罪的重擔留給我。然而。。。。。。不管怎麼樣我感覺我應該做它。當Peter打電話來並且使用了安樂死這個詞時。。。。。。很好,它就再次開啟了那種感覺。對我來說做它是一件足夠簡單的事。我可以只要把那個藥留在容易拿到的地方。。。。。。但是我沒有。〃

〃而你認為你應該那麼做?〃Mulder問。

〃它可能是一種仁慈。〃Skinner輕柔地說,〃我以前一直沒有處理好這個問題,所以你是一個催化劑,除此沒有更多了。我需要昨天發生的事……Andrew會暴怒,如果我忽視了那種危險的訊號,我對你就失去了作為一個主人的作用,如果我昨晚不去見Elaine。〃

〃主人。。。。。。〃Mulder猶豫地開口,〃我。。。。。。下一次你需要。。。。。。如果你需要。。。。。。〃

〃說下去,奴隸。〃Skinner用一個愉快的語調鼓勵道。

〃我能夠為你做那個,主人。你不需要去找陌生人,我能夠像那樣為你服務。〃Mulder說。

Skinner發出了一陣扭曲的吃笑聲,〃謝謝你,Fox,但是我應該指出在那個房子裡時你差一點就哭喊起來,所以我不確定你能夠給我我需要的東西。〃

〃我能夠做它,如果你要求我。〃Mulder堅定地回答道。

〃也許。有一天。我將非常高興知道我能夠把這樣的一刻交給你,但是你還沒有準備好。〃Skinner輕柔地說。

Mulder點了點頭。

〃而