“你很清楚,根本就不會有什麼支票寄過來。”哈爾說。
不知什麼原因,哈爾對這個笨蛋起了憐憫之心。他確實需要有人照顧。他從父親那裡什麼也得不到了。哈爾決定留心照顧一下這個無能的傻瓜。
“好吧,”哈爾說,“如果你真心實意地幫助我們捕捉我們追蹤的動物,就可以跟我們一起走。”
“這就對了,”維克說,“我知道沒有我你們幹不好。”
哈爾轉向店主。“他要什麼就給什麼,”他說,“我付錢。”
維克選好工具後,站在櫃檯後的店主說:“鎮長傳過話來,說他很想見你們。他住在路邊的那間大房子裡。”
鎮長的房屋是用樹枝和泥建成的,然後把許多獸皮縫在一起,蓋在房頂上擋雪防雨。
鎮長非常好客,“你們喜歡喜馬拉雅山——這座世界上最高的山嗎?你們願意和我一起喝杯茶——是這樣吧?”
“我們感到很榮幸。”哈爾說。
茶端上來了,有一種說不出的味道,但哈爾和羅傑還是咬著牙喝了下去。
維克只嚐了一口。就再也不喝了。
“你不喜歡喝?”鎮長問。
“難喝死了。”維克說。他從來就不知道什麼是禮貌。
哈爾讚賞地觀看著抹上泥巴的牆壁。“這種牆防寒作用很好。”他說,“木板牆會有縫隙,而這種牆是完整的,一點風都不透。您能告訴我,屋頂是用什麼做的嗎?”
“是把獸皮縫在一起做成的——豺、瞪羚、藍熊、水獺、麝鹿、猞猁和大角野山羊等。”
“彼得,保佑!”維克驚叫道。
“請原諒,”鎮長說,“誰是彼得?”
“是他的一個朋友。”哈爾想把事情敷衍過去。
維克尖叫一聲,跳了起來。由於屋裡沒有椅子,他一直坐在地上。不一會兒渾身上下就癢起來。
“啊,”鎮長說,“你一直坐在我的蟻冢上。我們自己養螞蟻,把這些有辣椒味的螞蟻加到布丁上,味道妙不可言,任何調味品都比不上它們。把衣服脫下來,我的朋友,讓我們把螞蟻弄下來。”
萬般無奈,維克只好脫下衣服,鎮長親自動手把正爬在維克身上“聚餐”的螞蟻摘下來,小心翼翼地放進一個瓶子裡,準備為下一頓飯調味用。
“現在你看到了,”鎮長說,“這些螞蟻已使你們活動了一下,不是嗎?微不足道的螞蟻也有自己的美德。我們信奉佛教,相信世界上萬物都努力追求美好幸福,就連這些不起眼的螞蟻也是一樣。順便說一下,我希望你們到山上來不是為了捕殺我們的動物。”
“你們的人為了得到足夠的獸皮蓋房頂,一定殺死了不少動物。”維克說。
“不,我的孩子,”鎮長說,“那些獸皮是從凍死的動物身上剝下來的。”
哈爾說:“你問我們來這兒的目的是不是要捕殺動物,我可以告訴你,我們從不傷害動物,我們是為美國和世界各地的動物園捕捉動物的,在動物園裡它們會得到精心餵養,比野生的活的時間還要長,因為森林裡到處都是荷槍實彈的人。”
“太好了,”鎮長說,“你像佛教徒一樣善良,想參觀一下寺院嗎?它就在山上。”
孩子們來到了寺院,那裡的喇嘛熱情地接待了他們。哈爾向他們問起關於“也梯”的事情,問他們是不是相信真有“也梯”存在。
“我們當然相信。”住持說,“幾天前在一次做晚禱時,‘也梯’來了,在寺院周圍嗅來嗅去,想破窗而入。我們嚇得不知如何是好,拼命地敲打著鈸釵,它們便叫著消失在夜幕中。那叫聲就像悲痛欲絕的人發出的哭喊聲。”
“這是‘也梯’的唯一一次來訪嗎?”
“不,最近它們又來了。一天晚上,當我們快睡著的時候,忽然被腳步聲驚醒了。我們透過窗戶向外望,看到一個‘也梯’,它的頭大得像一叢灌木,兩隻眼睛閃著光。我們嚇得一點兒也不敢動,誰也不敢去拿槍。最後我們吹起了大銅號,‘也梯’才不見了。我們這裡有一些珍貴的‘也梯’遺物,如果你們想要,可以賣給你們。”
“現在不想要,謝謝你。”哈爾說,“請問,我們能在這兒住一晚上嗎?明天一早我們就動身登山。”
“你們隨便吧,”住持說,“如果你們不介意睡在地板上的話。”
25、蝙蝠早餐
地板又硬又涼,天剛矇矇亮他們就起來了,住持早已起床。
“你們做祈禱了嗎