關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第39部分

他觸控著胸膛。

現在,我必須探索這個不可思議的聖母,她想。“你談到你們的聖母……我聽到過傳說和預言中的一些話。”

“據說一位比·吉斯特和她的子孫擁有開啟我們未來的鑰匙。”他說。

“你要相信,我就是那個比·吉斯特。”

她觀察著他的臉,想:新生的蘆葦容易死去,開始時總要冒巨大的危險。

“我們不知道。”他說。

她點點頭,想:他是一個可敬的人,他想從我身上得到某個預兆而不會告訴我這個預兆以使命運相反。

傑西卡的頭轉動著,凝視著下面盆地中金色的影子,深紅色的影子。洞邊含有灰塵的空氣在流動。她突然變得像貓一樣警惕。她知道具有比·吉斯特魔力的隱語,也知道如何使用聖徒傳說中的技巧,使用恐懼和希望去迎合她此刻的需要。然而她感到了這裡急劇的變化……在這些弗雷曼人中間,有人一直在從事並利用比。

吉斯特牧師的魔力。

斯第爾格清了清喉嚨。

她感到他不耐煩了,知道白日在向前推進,人們等待著要封閉這個洞口。這時,她開始大膽地行動起來。她意識到她所需要的:達。阿。赫克曼——某個宗教學派的解釋——會給予她……

“亞達布。”她小聲說。

她迅速展開記憶,她的脈搏加快,比·吉斯特的訓練從不載有這種感覺的訊號,這可能是亞達布——自發地出現在她心中的強烈記憶。她強使自己專心於這種記憶,讓話自然地講出來。

“聖語是這樣說的,”她說,“在遠遠的塵土盡頭……”她從衣袍裡伸出一隻手臂,看見斯第爾格睜大眼睛,聽見身後一陣衣袍颯颯的響聲。“我看見一個——拿著儆戒書的弗雷曼人,”她抑揚頓挫地說,“他對著阿·拉特——他所挑戰並征服了的太陽——讀道,他對沙都斯讀道:‘我的敵人像被吃掉的綠葉,/站在那暴風雨的路上。/難道你沒有看到主所做的?/他把瘟疫送到他們中,/設計下陰謀來反對我們。/他們像被獵人驅散的鳥,/他們的陰謀像噴出的毒丸。’”

她渾身顫抖,手臂落下來。

她身後洞穴裡面的黑暗中傳來許多低低的應答聲:“他們的工事已被推翻。”

“上帝的怒火湧上了胸膛。”她說。她想:現在走上了正軌。

“上帝的火已燃燒起來。”人們回答道。

她點點頭。“你的敵人一定會滅亡。”她說。

“比·拉·凱法。”他們回答道。

突然一片靜寂,斯第爾格向她躬身行禮。“塞亞迪娜,”他說,“如果夏修露德允許的話,你仍然可以被接納,成為一個聖母。”

被接納,她想,奇特的解釋方式,但是其餘的足以與隱言相符。

她覺得對她所做的一切是一個極大的諷刺。我們比·吉斯特牧師的魔力很少失靈過,在這荒蕪的沙漠裡也有為我們準備的地方。沙拉特的禱詞已經道出了我們的藏身地。現在……我必須扮演奧麗亞,上帝的朋友……對流浪民族來說,塞亞迪娜已經把我們比·吉斯特的預言深深印在他們心中,他們甚至把他們的女牧師稱為聖母。

保羅站在洞裡的黑暗之中,契尼在他旁邊。他仍然能感到她給他的食物的味道——鳥肉和穀物混合著衰微香料精,包在葉子裡。

品嚐這種食物時,他意識到,他從來沒有吃過這樣一種濃縮的衰微香料,因而還存在著一些害怕。他知道香精會對他產生什麼樣的作用——衰微香料的轉化把他的記憶推入到預知夢中。

“比-拉。凱法。”契尼小聲說。

他看著她,看著弗雷曼人似乎用敬畏的心情接受他母親的話。

只有那個叫詹米斯的人似乎沒有加入這種儀式,他把自己排除在外,雙臂交叉放在胸前。

“吐衣——亞克哈——辛——曼格,”契尼低聲吟道,“吐衣——旁拉——辛——曼格。我有兩隻眼,我有兩隻腳。”

她驚奇地盯著保羅。

保羅深深地吸了一口氣,努力使內心的煩亂平靜下來。他母親的話已控制住了衰微香料所起的作用,他感到他母親的聲音在他心裡,像燃燒的火焰上下跳動。最後,他感到她的那種譏笑的好處——他很瞭解她!但是,無論什麼也不能阻擋因一點點衰微香料食物而開始發生的事。

令人感到可怕的目的!

他感覺到了那不能逃避的種族意識。他清楚地知道那是夢中的事實,極其準確。他倒