間風兒的輕吟——這些重要的生活細節我從前竟無暇理會。
如今,我的所見、所聞、所感總會帶給我一種清新的感覺,讓我彷彿回到了童年。當我離開多年的病榻,雙腳再次踏上大地時,那鬆軟的土壤帶給我的美好感覺令我激動不已。那種感覺就像重新獲得了差點兒失之交臂的世界。
我常常會愜意地坐著,告訴自己:要珍惜現在的每一分每一秒。因為此刻的我健康、快樂,並在為自己最喜愛的工作而努力奮鬥。然而這些美好終會消逝;因此,我要加倍珍惜這存在的每一刻。等它消逝後,我會記住這些美好,並心存感激。
在生命邊緣徘徊的那些漫長歲月,讓我明白了這一切。而智者不必經歷這樣的艱難也能意識到這些——但從前的我實在是愚鈍。如今,我多了幾分聰慧,也多了幾分快樂。
“時刻銘記,最後再看一眼那些可愛的事物!”英國詩人沃爾特?德拉?梅爾的這句話正好闡述了我人生的哲學與信仰。儘管人類現在總試圖毀滅這個世界,但上帝創造了它,創造了這個美麗而奇妙的家園,並賦予了它超乎我們想象的美好。因此,我告訴自己:這些美麗與精彩難道不值得我去細細體味……我不應為世間的美好奉獻出自己微薄的力量嗎?難道我不應心存感激?的確,我相信,我應該這麼做。
■ 心靈小語
經歷過“重生”的人才會懂得什麼值得珍惜,什麼值得信仰。只有好好把握時間,不讓時間支配你,你才不枉此生。
A New Look from Borrowed Time
Ralph Richmond
Just ten years ago I sat across the desk from a doctor with a stethoscope1。 “Yes;” he said; “there is a lesion in the left upper lobe。 You have a moderately advanced case。。。” I listened; stunned; as he continued: “You’ll have to give up work at once and go to bed。 Later on; we’ll see。。。” He gave me no assurance。
Feeling like a man who; in mid…career; has suddenly been placed under sentence of death with an indefinite2 reprieve; I left the doctor’s office; walked over to the park and sat down on a bench—perhaps; as I then told myself; for the last time。 I needed to think。
In the next three days I cleared up my affairs。 Then I went home; got into bed and set my watch to tick off not the minutes but the months。 txt小說上傳分享
第二次生命的啟示(2)
Two and a half years; and many dashed hopes later; I left my bed and began the long climb back。 It was another year before I made it。
I speak of this experience because these years that passes so slowly taught me what to value and what to believe。 They said to me: Take time before time takes you。
I realize now that this world I’m living in is not my oyster t