關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

:這裡指中國。

2。水月:佛教用語,比喻一切象水中月那樣虛幻。

3。惟憐:最愛。

4。燈:雙關,以舟燈喻禪燈。

【賞析】:

這是贈給日本僧人的送別詩。前兩句不寫送歸,而寫來處三、四句才暗示歸途邈遠。後半首不明寫送歸,而寫海上景物,這就拓寬詩境,不受內容拘泥,使較窄的題目,能有豐富的內容,成為好的詩篇。詩中多用了“隨緣”、“法舟”、“禪寂”、“水月”、“梵聲”等佛家術語,使全詩籠罩在梵音禪境之中,使人如沐佛光,整個詩境也優美起來。緊扣送僧的主題,寄寓頌揚的情意。

錢起

(約720…約782),字仲文,吳興(今浙江湖州)人,天寶九載(750)進士,曾任尚書考功郎中,大曆年間當到翰林學士,是“大曆十才子”之一。有《錢考功集》。他的詩以五言為主,長於寫山水。他的詩觀察細膩、選景新巧、用詞精緻。

谷口書齋寄楊補闕

五言律詩

錢起

泉壑帶茅茨,

雲霞生薜帷。

竹憐新雨後,

山愛夕陽時。

閒鷺棲常早,

秋花落更遲。

家童掃蘿徑,

昨與故人期。

【註解】:

1。泉壑:猶山水。

2。茅茨:茅屋,此處書齋。

3。薜帷:薜荔爬滿牆頭,像帷幕一樣。

【賞析】:

這是邀約的詩,約楊補闕前來書齋敘談。詩前六句極力鋪陳谷口美景,極寫書齋景物,幽靜清新。雨後新竹,生機勃發,鳥語花香、晚山夕照,餘輝動人,秋花未落,仍有蓓蕾,如此境地,怎不促使楊補闕踐約前來?“竹憐新雨後,山愛夕陽時”也不愧為寫景妙句。全詩氣態悠閒,幽景美情,令人嚮往。

淮上喜會梁川故人

五言律詩

韋應物

江漢曾為客,

相逢每醉還。

浮雲一別後,

流水十年間。

歡笑情如舊,

蕭疏鬢已斑。

何因不歸去,

淮上對秋山。

【註解】:

1。漢江:即漢江,流經梁州。

2。流水:喻歲月如流,又暗合江漢。

3。蕭疏:稀稀落落。

【賞析】:

這首詩寫久別十年之後的故人,忽然在淮水重逢的喜悅之情,感慨至深。寫相聚、痛飲和歡笑,寫環境、形貌和心思,是詩的主體。詩的結構細密,情意曲折,重點突出。這首詩寫聚帶給人的悲喜之情,跌宕起伏,情重意深。由舊時之聚而後聚,至當日之再聚而再聚,人生剽忽之感充分流露在字裡行間,傷感情懷溢於言表。蘅塘退士評此詩說:“一氣八折,八句如一句。”

韋應物

(737…?),京兆長安(今陝西省西安市)人。十五歲即在宮廷中任玄宗皇帝侍衛“三衛郎”。屢仕為滁州刺史,終蘇州刺史。有《韋蘇州集》。韋應物是盛唐的山水田園詩人,他作詩仿效陶潛,稱為“效陶體”。他的詩寫景細緻,寫情細膩,含蓄幽遠,恬淡自然。

賦得暮雨送李胄

五言律詩

韋應物

楚江微雨裡,

建業暮鍾時。

漠漠帆來重,

冥冥鳥去遲。

海門深不見,

浦樹遠含滋。

相送情無限,

沾襟比散絲。

【註解】:

1。楚江:長江。

2。建業:今江蘇省南京市。

3。漠漠:水氣密佈的樣子。

4。海門:長江入海處。

5。浦:水邊。

6。散絲:喻密雨。

【賞析】:

這是一首詠暮雨的送別詩。雖是微雨,卻下得密,以致船帆漲飽了,鳥飛緩慢了。寫暮雨,沒有做正面直接描寫,詩人高在“山之精神寫不出,以草木寫之;水之精神寫不出,以煙霞寫之”,採用烘雲托月法。詩人摹寫了暮雨中才會出現的景象,將暮雨描寫得如在眼前。全詩無一“送”字,卻把送別的氣氛充分渲染出來。全詩一脈貫通,