特。
但是這個訊息也沒有讓安妮感到高興。
這個大房子,房子裡的僕人,漂亮的衣服,昂貴的食物,也許在很多人眼中,這令人極為羨慕,很多女人願意用一切來交換。
但不是安妮。
她撫摸著肚子,她的孩子即將出生了。
她是貴婦人了,她的父親母親都以她為傲,認為她有眼光,嫁給了一個有前途的好男人。
其他婦人稱讚她,因為她省吃儉用,辛苦勞作,幫助丈夫出人頭地。
她必須安靜的接受這一切,體體面面的,像所有正經女人那樣生活下去。
只是在夢裡,她偶爾還會想起那一幕,她變成了被繩子牽著的牛,永遠被拴住了。
安妮覺的,這樣的日子很煎熬。
直到有一天,她聽到了貴夫人們的閒聊。
“那位夫人跟自己的丈夫鬧離婚,就因為丈夫在外面有了情婦。”
“現在她可憐著呢,她的兒子和女兒被丈夫帶走了,不允許她見他們。他丈夫搶走孩子只是為了讓她難受,他把孩子們丟在親戚家,他和情婦住在一起。”
“知道嗎?那夫人自己寫書養活自己,可是她丈夫把她告上了法庭,要把她寫書的報酬收走。你知道,女人不允許有財產,即使她自己賺的錢也是屬於丈夫的……”
安妮聽了後,忽然釋懷了。
是啊,能怎麼辦呢?連貴族女人都免不了,何況是她……女人都是牛,都被拴住了。
也許有一天這樣的世界能改變,但她是瞧不見了。
第78章 管家
作為一位管家,希爾頓自認還算合格。
從他爺爺那輩起;他們家族就從事著管家的行業,他的父親、兄弟甚至堂親都是管家。
他接受算數、拉丁文的學科教育,然後繼承了父親的職務;跟隨上一位男爵大人;繼而又服侍小少爺。
布魯斯家族的恩恩怨怨不需要僕人插嘴,希爾頓深知這個道理。
主人永遠只是僱主;不應該在他們身上放太多感情。
但一輩子沒有結婚,沒有孩子的希爾頓總是難以放下那個孩子。
他是男爵大人唯一的兒子奧斯卡;一個安靜又敏感的小孩子,很聰明也很善良,總是一個人躲在房間裡讀書;他那麼幼小;那麼無害;不應該有人狠心到去傷害他。
但這個世界上總有殘酷的人,像是失去了活著的意義,不但糟踐自己;還糟踐別人。也許從糟踐別人身上獲得快感,就是這些人還堅持活著的全部動力了。
少爺在寒冬雪天被男爵夫人的情夫趕出了大門,等到希爾頓發現時,小孩子已經凍得發高燒了。那情夫喝醉了酒,搖搖晃晃指著他們大笑,那冷酷的笑聲希爾頓至今都清晰的記得。
小少爺在床上躺了一個多月,總算是能下床了,可是他脊背很弱,就此落下了殘疾。
外表的殘疾對一個人的影響是終身的,人們並不需要花時間去理解一個人,單純的外表就意味著一切。
這個世界對待與眾不同的人總是比想象中的還要嚴苛。
但他的小少爺不是輕易被命運打倒的人,他安靜的長大,在蟄伏中豐滿羽翼,等到他的手臂足夠結實的時候,他強力的回擊了每一個曾經傷害過他的人。
他再度迴歸了他的位置,尊貴而富有的奧斯卡男爵大人,他讓人們敬畏,再也不敢因為他的外貌鄙夷他。
德爾曼莊園的生活很平靜,平靜的像一個老人,只有跟男爵有公務往來的人會在偶爾拜訪,再就是永遠都不消停的愛麗絲夫人,她只有在缺錢的時候才會想起她的兒子。
這樣平靜的生活很好,只是偶爾,希爾頓會忽然想起,他的小少爺跟他不一樣,他已經很老了,沒有幾年就會走入墳墓,而他的少爺才二十歲出頭,還有很長很長的路要走。
有一天他會離開小少爺,到那時候還有誰能留在他身邊呢?
希爾頓從那時候起就很積極的在少爺耳邊提起結婚的話題。
他會不經意的說起某位貴族紳士家中漂亮的女兒,或者提一提鄰居家裡剛誕生的小繼承人。
少爺很聰明,他明白他的意思,可是他從來不明說。直到某一次他又提起這個話題時,少爺對他說了一句很耐人尋味的話。
他說,不希望讓自己將來的妻子不幸。
希爾頓一直不明白這話的意思,少爺又怎麼會讓他將來的妻子不幸呢。
直到