於倫敦以外所有其他地方的社交界。誰也說服不了她的爸爸;讓他離開鄉村的消遣和娛樂。他甚至連在城裡住上幾星期都不樂意。一月三日;她將要〃初次進入社交界〃(原文為法文〃debut〃。);參加一次豪華的舞會。舞會是她媽媽提議舉行的;屆時將邀請O.地及其周圍二十英里內的所有貴人和經過精選的紳士。淑女們參加。她當然迫不及待地盼望著那一天的來臨;對舞會上的歡樂懷著過高的期待。
離那個重要日子還有一個月的一天傍晚;我正在看姐姐寄給我的一封非常有趣的長信。。。。。。早晨只是匆匆瀏覽了一下;知道其中沒有什麼特別壞的訊息;後來一直沒有功夫安安靜靜地看它;才留到現在。〃格雷小姐;〃她喊道;〃格雷小姐;快把這封又乏味又無聊的信拿開;你聽我說!我敢肯定;我的話比信上的話要有趣得多。〃
她在我腳下的一張小凳子上坐了下來。我勉強壓住一聲惱火的嘆息;開始把信疊起來。
〃你應當告訴你家的那些好人;以後別寫這麼長的信來惹你厭煩;〃她說;〃最要緊的是囑咐他們要使用正式的信箋;不要用這種粗俗的大信紙。你應當看看我媽媽給她的朋友們寫信時用的那種可愛的。貴婦人用的小信箋。〃
〃我家的那些好人;〃我回答;〃知道得很清楚:他們的信寫得越長;我越高興。要是他們中有誰給我寄來那種寫在可愛的。貴婦人用的小信箋上的信;我收到時才會難過呢。默裡小姐;我想你這個人未免太像一位貴婦人了。人家用大信紙寫信;你竟會罵人家'粗俗;!〃
〃好了;好了;我這麼說只是給你開個玩笑嘛。不過我現在可要說舞會的事了。我告訴你;你的假期非推遲不可;一定要等舞會結束以後再說。〃
〃那是為什麼?。。。。。。我又不參加舞會。〃
〃是不�