己也遠不是完美的。〃
一輛送水車隆隆地從我們身邊經過;打斷了我們之間的交談;因為現在我們已經走到沙灘上人畜活動繁忙的地方。隨後的八至十分鐘裡;我們行進在水車。馬匹。毛驢中間;再也沒有交流的餘地;直到我們背朝著大海;開始沿著通向城鎮的那條陡峭的路朝下走。我的同伴在這裡把胳臂伸給我讓我挽著;我接受了他的好意;儘管我的意圖並不是把它當作一件支撐物。
〃我想;你不經常到沙灘上來吧;〃他說;〃因為我來這裡以後已經到沙灘上來過許多趟了。有時早晨來;有時傍晚來;但在此之前從來沒有見過你。有好幾次;當我穿過城鎮時;總是四處尋找你們的學校;但我沒有想到是在那條街。我還打聽過一兩次;但都不得要領。〃
我倆登上斜坡;我準備把手從他臂彎中撤回;但他用胳膊肘輕輕地夾緊些;心照不宣地表示他不願意我釋手;我也就不想這麼做了。我倆談著各種不同的話題;步入城鎮;穿過了幾條街。我看得出來;他為了陪我而偏離了原定的路線;再要走回去就得繞遠了。我怕他出於禮貌的考慮而給自己造成不便;於是我說:
〃我怕是讓你繞遠了;韋斯頓先生。我想;到F鎮去的路不是朝這個方向的。〃
〃我要把你送到下一條街的盡頭;〃他說。
〃你準備哪天來看我媽媽?〃
〃明天。。。。。。如果上帝許可。〃
下一條街的盡頭離我家就不遠了。但是他在那裡站住了;向我道別;然後就招呼斯耐普。那隻狗似乎有點迷糊了;不知道應該跟它的老主人走呢還是跟它的新主人走;但是聽到新主人在召喚它;就從我身邊跑開了。
〃我不想把它還給你;格雷小姐;〃韋斯頓先生微笑著說;〃因為我喜歡它。〃
〃噢;我不要它;〃我回答;〃現在它有了一個好主人;我就心滿意足了。〃
〃這麼說;你覺得我理所當然地是位好主人咯?〃
他帶著狗走了。我回到家;心中懷著對上帝的無限感激;因為他賜給我巨大的幸福。我向上帝祈禱;但願我的希望不要再次化為泡影。
第二十五章 結 局
〃唉;阿格尼絲;以後你可不能再在早飯前作這麼長途的散步了;〃我的母親說;因為她看到我又喝了一杯咖啡;但不肯吃東西;只說因為天氣太熱;長途散步後身子太疲乏了。我的確感覺身上發燒;也很累。
〃你做事總是走極端;如果你每天早晨作短程散步;並且堅持不懈;這樣才會對你的健康有幫助。〃
〃是的;媽媽;我會這樣做的。〃
〃但是像你剛才這樣比躺在床上或埋頭看書更有害;你真的使自己累得發燒了。〃
〃我再也不這樣了;〃我說。
我正在苦苦思索怎樣把韋斯頓先生的事告訴她;因為必須讓她知道他明天要來。我一直等到桌上的餐具都收走;才更加鎮定和冷靜下來。我坐下來作畫時;開始這麼說:
〃媽媽;今天我在沙灘上遇見一位老朋友。〃
〃一位老朋友!那會是誰呢?〃
〃其實是兩位老朋友。其中之一是一隻狗。〃在我的提醒下;她想起了斯耐普;以前我曾對她講過它的故事。我說它今天早晨突然出現在我面前;並且對我記得非常清楚。〃那另一位;〃我繼續說;〃是韋斯頓先生;霍頓的副牧師。〃
〃韋斯頓先生!我以前從來沒有聽說過他。〃
〃你聽說過的。我想;我以前曾對你提起過他幾次;但是你沒有把他記住。〃
〃我聽你說起過海特菲爾德先生。〃
〃海特菲爾德先生是教區長;而韋斯頓先生是副牧師。有時我總是拿他來和海特菲爾德先生作對比;說明他是一位更有能力的神職人員。他今天早晨帶著狗出現在沙灘上;我想;那隻狗是他從捕鼠人手裡買過來了。他像那隻狗一樣也認出了我。。。。。。也可能是靠了狗的幫助才認出的。我和他交談了幾句;交談中;他問起我們的學校;我就接著說起你和你治校有方的事。他說很想認識你;問我;要是他明天冒昧地前來拜訪;我是否願意為他引見;於是我就說願意。我這麼說對不對?〃
〃當然咯。他是個什麼樣的人?〃
〃我想;是一位非常值得尊敬的人;不過你明天就能親眼看到他了。他是F鎮新來的教區牧師;上任才幾個星期。我想他恐怕還沒有交上什麼朋友;因此想有些社交活動。〃
第二天到了。從早餐時起