“我可以嗎?”足足地楞了有半分鐘;莎拉波娃才在向自己那個目光呆滯的母親求助無果地情況下;低聲咕噥出了自己的怯懦。
“我只是需要你在方便的時候幫我個小忙而以!”淡定的安慰了一句被電影嚇壞了的莎拉波娃。我轉而看著她那已經失神到只會和已經見底的咖啡杯子較勁的母親說道“夫人。。wAp。16K。CN。您應該聽說過紐約有一間叫作紐約共和的銀行吧?我記得你們第一筆汽車貸款就是從那裡得到的;對嗎?”
“我只是想告訴你們我現在是這家銀行的老闆!”看著差點被我翻出的陳年舊賬激的把咖啡杯扔到我懷裡的俄羅斯水桶。我在她想解釋些什麼之前猶自獨白道“我才剛剛接手這家公司;但是我發現;他們的業績很不理想;在美國仍有很多人像你們當年一樣窘迫;不過他們卻沒有像你們當年一樣的勇氣。所以;我需要你們站出來;給予這些人一定意義上的鼓勵和幫助!”
“先生;您得意思是廣告;對嗎?”繞了半天;莎拉波娃才敢弱弱的向我求證道“先生;您是希望我像安娜那樣;為您拍一些廣告。並讓我在廣告裡講述自己的故事;對嗎?”
“是廣告;但不是像庫爾尼科娃那樣下作!”表演性地皺了皺自己的眉頭;我把已經快被自己捂熟了的那幾頁廢紙推到莎拉波娃面前道“瑪麗婭;我是個很嚴肅的人。所以我做事情的時候絕不會用那種下作地方式來吸引人的眼球。我的確是需要你為新公司拍幾輯宣傳用的廣告或是照片;但我此行地目的是請你家入紐約共和;成為它的獨立董事。我不認為你把自己當年的傷口重新撩開就能打動那些人;我需要的。是你為這些人平添一絲希望或者叫幻想;讓他們有勇氣面對生活;有勇氣到我們的公司來借錢!”
“可是先生;這些人都是經常處於失業狀態或者是信用不良的人;如果他們不還或是還不上自己借的那些錢;您得損失不是很大嗎?”確定了我不是要讓她自己去拍三級片;莎拉波娃稍稍的安心了一些;她頗為感激的提醒我道“如果當年沒有您和阿布拉西莫維先生地幫助;我和我的母親或許早已經因為自己的外來身份而露宿街頭了;您或許不知道。但7%的利率卻是我們這些普通人根本就承受不起的;如果不是因為您給了我最好的訓練條件和那麼多的比賽幾乎;我和我的母親;真的會破產地!”
“那麼我就按你的要求把利息降低好了!”慷慨的賣了莎拉波娃一個人情;我抓住機會給她洗腦道“瑪麗婭;想想像你這樣的外國移民到美國來是為了什麼;想想那些因為不滿意自己的收入而整日裡遊走於東西海岸之間的人們又是為了什麼?現在;我給他們一個機會;讓他們提前過上自己一直追求的美國式中產階級的生活。wAp。16k。c n
我不認為自己是在借錢給他們。我認為自己是在預先支付他們的未來;試想下;如果那些外來移民到六十歲才可以拿到綠卡或者是買一棟屬於自己地房子;那他們還能用幾年時間體驗美國式的生活?但是如果反過來;讓他們先擁有了自己的物業;然後用物業去博取綠卡;最後一邊享受著生活一邊為自己現在已經擁有的未來埋單;這不是件很愜意的事情?”
“先生;我明白您得意思。我只是擔心那些沒有固定收入或根本就沒有收入的人地償債能力!我知道您是個慷慨地好人;但是您是在投資;不能沒有收益!”或許是怕我這個“教父”為難她自己;也可能是怕我“想起”在楚科奇時的那些陳年往事;本來只擅長打網球地莎拉波娃此刻尤其得謹慎。
“瑪麗婭;你沒有讓我失望。我為你的善良感到驕傲!”把玩著莎拉波娃現在的思維模式。我繼續給她灌迷魂湯道“我知道你在擔心什麼;但是我只能在和你說聲謝謝之後。繼續做這件事!其實這就和你們打網球一樣;你面對的對手越強;你失敗的風險就越高;但是反過來;你的對手越強;你贏球之後的收穫就越多!相信;你也不想一輩子只和皮爾斯這樣老女人交手卻因為威廉姆斯太強而總是躲著這座你必須超越才能登頂的山峰吧?”
“這個世界是很有趣的;我們不能因為人最終都會死在床上;所以就不敢再去閉上眼睛睡覺;也不能因為有一些信貸的風險;就不去幫助那些真正需要幫助的人。”
莎拉波娃還是很善良的;至少;我從她的眼睛裡發現了她對那些無力償債的人可能被我這個教父逼破產的擔心和憐憫。我要的就是這種效果;只要她潛意識已經跳進了“事情即將發生”的選擇性失誤裡;我就有辦法把她跟紐約共和捆綁在一起;讓她在無人駕駛的情況下也進自己最大的