托勒的嘴唇使勁抿了抿。“我發現了費瑞人完美無缺的行為中幾點小小的瑕疵。如果你們有興趣的話,我會把我所猜測的他們的意圖都告訴你們。”
“我全身都是耳朵。”貝斯洛高興地說。他始終生活在科幻小說所展示的幻境之中:到遙遠的星球上去探險。
“好了,那就從這裡開始吧。第一,我們出現在這裡是一件很稀奇的事情,至少可以這麼說。我們被安置在私人住宅,而不是代表著法律和秩序的部門。為什麼呢?因為我們不是企圖把他們城市的一磚一瓦都毀掉的遊擊殺手。再有,他們似乎想讓我們覺得,我們的出現並沒有給他們造成太大的震驚——但事實上,我們的出現5;起了門特院恰如其分的關注。”
楊丹張開嘴巴想說些什麼,但又覺得他說得有道理,便點頭示意他接著說下去。
“是這麼回事吧?第二,泰勒斯在他自己的家裡將禁言令強加給我們,就是為了不讓我們談論他們。他是一個門特——我絕對可以確信他在費瑞的領導階層中地位是相當高的——他以最快的速度安排了我和門特們的會面——事實上,是在我來到這裡後的第二個晚上。還有,自從那天晚上之後,他從來沒有問過我任何一個問題——除了‘你好’、‘再見’、‘多吃點沙拉’之類的話以外,也沒有真正同我談過話。
“第三,自從我演講完了之後,馬斯亞克,既不是泰勒斯也不是簡蕊兒,成了我的正式老師。這幾個星期,我們一直都在這座令人難以置信的城市遊覽,他用各種各樣的故事塞滿了我的頭腦。可每當我開始評論並對我所看到的事情進行分析,或將其同圓屋頂下的事物進行比較的時候,他都要打斷我的話題——他不想聽我說,好像他只想讓我把看到的一切吸收進去,而不想讓它們再釋放出來。”
“我也遇到了同樣的問題。”貝斯洛補充說。
“第四,我同帕雷塞伯特說話的時候,她沒有問過我一個有關從什麼地方來,到這裡來幹什麼之類的問題。相反,她要求我去發現我靈魂的旨意。這是什麼意思?這與接下來要發生的事情又有什麼關係?”
“關鍵在什麼地方?”楊丹問道。
“關鍵在於,我想好奇心會把他們殺掉的,可他們卻因為種種原因而掩蓋這一事實,至少他們不想讓好奇心影響到他們的待客態度。因為,他們為我們鋪上了紅地毯,卻是以一種非常漫不經心,事實上別有用心的方式。”
“是這樣?”貝斯洛疑惑著,雙手撐著下巴。
“我想,這是顯而易見的事實。他們無法相信——但並非是懷疑——我們。一方面,他們就好像我們是來自民間一樣接待,把我們當成突然前來造訪的長時間沒有聯絡的親戚——”
“另一方面,他們不想冒險傷害我們,因為我們看起來像是官方派來的使者。”
楊丹替他說出了他還沒有說出的想法。
“準確。”
“所以他們刻意給我們營造出回到家裡的感覺,”貝斯洛說道,“是想讓我們明白,他們都是些什麼樣的人,這裡的一切又是多麼美好;以便我們在做到這裡來想做的事情時,用我們在這裡所看到的一切緩解我們的行動。”
“有些道理。”托勒說。
楊丹皺起了眉頭:“他們都是些非常聰明,也非常善良的人們。你以為他們會做出什麼事來呢?”
“我不知道,但事情遲早是要發生的。我們在回屋頂下所遇到的事情比現在的境遇更好解釋。”
“懷疑主義者,”楊丹說道,“簡直是捕風捉影。”
“我還可以補充的是,他們孤注一擲地要我們相信他們的真誠,這就是問題的全部癥結。”
“我願意,”貝斯洛說,“但願他們不要害怕我,我只希望他們能把我留下來。”
“的確,”托勒嚴肅地點了點頭,“那樣很好,只是……”
“只是什麼?”楊丹不以為然地斜瞟了他一眼,問道。
“只是問題沒那麼簡單。”
第二十二章
“好啊,好啊,庫拉克,你看你這時髦、瀟灑的樣子,”托勒說,“我看費瑞的飯食倒是很適合你。”他們三人又回到了泰勒斯的接待廳裡。此時廳裡已經擠滿了人——大部分人都以關切,也許有幾分做戲的成分,好奇地看著他們。他們發現庫拉克正站在一群費瑞人之間談論著飛船的事。見他們過來,其他的幾個人都小心地避開了。
聽見托勒的聲音,庫拉克抬起頭來,不自然地笑了笑,伸出手來握住他的