她拒絕接受對她女兒承擔任何責任。這個羅斯?帕克的侄女,整天悶悶不樂,一身懶散,被鄰里街坊議論,一個〃幫女孩〃,與一幫臭名昭著的婊子養的小蕩婦混在一起,有了〃幫生活〃的標記,在她的下巴上有一塊傷疤,就像一個蜘蛛網,你想撐破它,但它的確是一塊傷疤,它去不掉了。這個女孩的心變硬了,對上帝也是這樣。羅斯?帕克為她祈禱,對著聖母馬利亞祈禱,想調解她們的關係,可是失敗了。因此,她必須採取更嚴厲的措施:她警告這個壞女孩,如果她再給學校找麻煩,如果她被學校開除或暫停學籍,她羅斯?帕克就有義務把她當作一個〃不可救藥的〃人送交未成年人法庭,然後她就等著瞧吧!……就在這個可怕的長腿…薩多夫斯基女孩被關在紅岸管教所的監牢裡達幾個月之後,羅斯?帕克的侄女將會後悔她來到了這個世上。
但是,馬迪?沃茨的〃狐火〃名字是〃猴子〃或(有時候)〃殺手〃,她並不後悔她曾來到這個世上,這是一個將她的心包得緊緊的如同一條盤著的蛇一般,但充滿幸福的女孩。她站在那裡靜靜地聽著她姑媽那機關槍式的聲音,她的聲音裡滿是冷酷和憤怒,而她那近乎沒有睫毛的眼睛裡的憤怒將耗盡她的憤怒,倘若沒有挑戰,也就是說沒有被人煽動的話:如果這個女孩低下頭,低下眼睛,表示屈服和妥協,可她一直想著的卻是〃〃狐火〃是我的心〃。是的。但你不知道我是誰,你永遠都不會知道,你沒有權利傷害我,我站在這裡等候時機哩。
從某種意義上說,馬迪的信念結果證明是對的。
我現在要清楚地陳述這一點,所以,如果你們中有人想同情我的話,你們大可不必。我真的要逃跑了。
〃你是認真的?〃
〃當然,我是認真的。〃
〃可是……這麼快?這麼衝動?〃
〃誰〃衝動〃了?到底怎麼了?〃
〃……這麼頭腦發熱!〃
〃哦,狗屁,別煩了。〃
〃我怎麼煩了,我是要籤合同的人,不是嗎?我有權利發表我的意見。〃
〃瞧,繆里爾:你的智力這會兒都在你的肚子裡了。你讓我……〃
〃什麼?你那是說的什麼話!〃
〃……他媽的,讓我自己作決定吧。〃
繆里爾?奧維斯站在那裡,惱怒地瞪著長腿…薩多夫斯基,兩個人在舊農舍的走廊裡平靜地爭吵著,避免讓聲音傳到那個房產經紀人的耳朵裡。繆里爾為長腿所著想的是,要稍微多考慮考慮,至少考慮一個晚上,她的話吸引著我們其餘的人……這個房子許多地方都需要維修,之後我們才可以居住,當然,她明白這是一處迷人的地方,至少心裡是承認的,就像夢幻一般,可是天哪,這需要做很多工作!立刻,在搬進來之前!你們這幫女孩子有什麼經驗打理一個家,付房租,付房子的傢俱費,倒垃圾,也許外面有一個垃圾收集站,也許沒有;你們有什麼經驗去買食品,餵飽你們自己?下水管這麼粗劣,冰箱爛了,也許還有爐子,一半的窗戶都要換了,那些腐爛透頂的地板要重新修了,要是遇到寒冷的天氣怎麼辦?是的,要是遇到嚎叫的大風雪天氣而不是這樣溫暖的秋日,那時怎麼辦?……繆里爾的嗓門提高,就像是一名女高音,她的聲音吸引著我們,但我們中沒有一個人在聽她的,因為我們太緊張,太不安了。
〃你們知道她頭腦有多發熱,不是嗎?……你們都是這麼,這麼……極端嗎?〃
蟲工木橋◇。◇歡◇迎訪◇問◇
第80節:《狐火》第四步(14)
繆里爾的臉漲得通紅,氣喘吁吁,惱怒地瞪著我們大家;她動作笨拙,也許她有點後悔,開始感到害怕她的未婚先孕。她的肚子大得像西瓜,她必須站著,將身子往後平放在她的腳跟上,以便保持身體的平衡;她的肩往後,甚至她的頭也是僵硬的,好像她處於一種會突然墜落下去的恐懼中。她的嬰孩預計十一月初降生,可是能等那麼久嗎?……可憐的繆里爾能等那麼久嗎?(繆里爾的懷孕對繆里爾來說並不是她所期望的那樣幸福,長腿對此卻極感興趣。也許,三十六歲的她年紀太大,不該有她的第一個孩子?也許,阿布?薩多夫斯基,這個孩子的父親,建議過,若是拿掉這個孩子,她會好得多。)此刻,繆里爾氣得要哭出來……〃你們!你們這幫女孩子!你們知道什麼!一座房子,即使你們只是租用,難道可以像結婚一樣:你想進來就進來,然後突然又想出去就出去。〃
長腿不耐煩地笑了,說道,〃謝謝你,繆里爾,可是我們可以下決