關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

山頂,看到四面都是海水。我們到達的只是一個荒島,荒無人煙,沒有生機。”傑克插嘴說:“我們得有一支隊伍——去打獵。獵野豬——”

“對呀!這島上有野豬。”他們三人全都忙著試圖傳遞一種感受,一種看到過肉色有生命的東西在藤蔓中掙扎的感受。

“我們看見——”

“吱喳亂叫——”

“它逃脫了——”

“我還沒來得及下手——但是——下一回!”傑克猛的將刀劈進一枝樹幹,挑戰似的朝四下瞧瞧。

會議又繼續下去。

“大家都清楚,”拉爾夫說,“咱們需要有人去打獵、去弄肉。另外一件事。”

膝蓋上的貝殼被他舉起,他環顧著一張張光影斑駁的面孔。

“一個大人也沒有。咱們只好自己照顧自己。”

會上一片唧唧喳喳,隨之恢復平靜。

“還有件事。咱們必須象在學校裡那樣來個‘舉手發言’,不能許多人同時發言。”他把海螺舉到面前,打量著海螺嘴。

“誰要發言我就將海螺給誰。”

“海螺?”

“這貝殼就叫海螺。要發言的人就拿著海螺說話。”

“可是——”

“瞧——”

“他的發言不能被任何人打斷,除了我。”傑克起身站起來。

“咱們要作些規定!”他激動地高叫道。“規定許多條!誰要是違反這些條條——”

“喂——哦!”

“真帶勁!”

“好啊!”

“幹吧!”

拉爾夫感到有誰把海螺從他膝上拿起。

接著豬崽子兜著那隻米色的大貝殼站了起來,歡叫聲消失了。

傑克還站著,疑惑不定地瞥了拉爾夫一眼,後者卻在笑嘻嘻地輕拍著一根圓木。

傑克只好坐了下來。

豬崽子一面在襯衫上擦著剛摘下的眼鏡,一面眼睛眨巴眨巴地看著與會者。

“拉爾夫被你們妨礙了。你們不讓他抓住關鍵的事情。”他停頓一下以引起大家的重視。

“誰知道咱們在這兒?呃?”

“在飛機場會有人知道。”

“帶喇叭那東西的大人——”

“我爸爸。”

豬崽子把眼鏡戴上。

“任何人都不知道咱們在什麼地方,”豬崽子說道。

他的臉色更加蒼白,呼吸更加侷促。

“他們好象知道咱們要上哪兒;好象不知道。他們不知道咱們現在哪兒,因為咱們根本沒到過目的地。”

他張口結舌地瞧著大家,然後搖晃著身子坐下。

拉爾夫把海螺從豬崽子手裡拿回來。“這個就是我打算要說的,”他接著說,“當你們全都,全都……”他望著大夥兒全神貫注的表情。

“擊落的飛機著火了。沒人知道咱們在哪兒。咱們也許會在這兒呆很長時間。”

此時鴉雀無聲,大家連豬崽子撲哧撲哧的呼吸聲都能聽見。

陽光斜射進來,金色的陽光鋪滿了半個平臺。環礁湖上的輕風連續不斷,就象追逐著自己尾巴的小貓,奪路越過平臺,竄進森林。拉爾夫把垂在前額上的一綹金髮往後一捋。

“那咱們只好長時間的呆在這兒。”

沒人吱聲。拉爾夫突然咧嘴笑起來。

“這個島多棒啊!我們——傑克、西蒙和我——我們爬過山。這個島好極了!有吃有喝的,還有——”

“各種山岩”

“藍藍的野花——”

有點兒恢復過來的豬崽子指指拉爾夫手裡的海螺,傑克和西蒙不出聲了。

拉爾夫繼續說道:“咱們在島上等的時候可以玩個痛快。”

他不斷地作著手勢。“就象在書裡寫的一模一樣。”

一下就爆發出一陣喧嚷聲。

“金銀島——”

“燕子號人和亞馬遜號人——”

“珊瑚島——”

拉爾夫把海螺揮舞著。

“這是咱們的島。一個美好的島!在大人找來之前,咱們可以在這兒盡情玩耍。”傑克將海螺拿到手中。

“有野豬,”他說。“有吃的,沿那邊過去的小溪裡可以去洗澡——樣樣都不缺。還有人發現別的東西嗎?”

他把海螺給拉爾夫,坐了下來。

顯然沒人看到別的東