們對這首歌進行更豐富的編曲,然後錄製出一個更好的、更完美的版本,然後,當然,我們可以選擇由那位歌手,那個小夥子的情人繼續演唱,也可以選擇由其她的歌手來演唱,這個需要我們一點點去談。”
卡梅隆終於緩緩地點了點頭。
頓了頓,他逼視著對方,認真地道:“我要求整部電影,必須以這首歌為主旋律、主基調,而不是單純只作為主題歌,那樣太突兀了!”
約翰·戴斯聞言略顯頭大地皺了皺眉頭,但最終,他還是道:“你的意思我明白,詹米,你知道的,我會一直幫你!但是,這需要我們去一點一點的做工作,不是嗎?至少我們需要先說服制片人們,把你喜歡的這首歌納入到這件事情中來,對嗎?”
卡梅隆無奈地再次點了點頭。
好吧,在沒有其他解決辦法的前提下,或許,這是一條可行的路。
但片刻之後,他卻又忍不住再次叮囑道:“約翰,老兄,不是我不相信你,我只是想再次提醒一下,簡也好,還是李也好,他們都是有成就的音樂人,所以,相信我,我知道的,他們都像我一樣驕傲,所以,拜託,不要把事情搞砸了!我需要一個好的配樂,你知道的,好的配樂,總是能在最恰當的時候用最恰當的旋律,把電影的效果烘托到完美!”
約翰·戴斯聳聳肩,“當然,我們總是很尊重藝術家的,不是嗎?正如我始終無比的尊重你,詹米!”
這一次,輪到卡梅隆聳了聳肩。
…………
仍舊是上次的那個委託人,滾石唱片東亞區執行總裁,兼滾石唱片中國公司的總經理,邁克爾·強森,在接到約翰·戴斯的委託之後,他在第二天就傳來訊息,說是已經跟李謙接觸過,對方表示同意談一下那首歌的使用權問題,但對於接手《泰坦尼克號》這部電影的配樂,對方卻有些猶疑——並不是因為什麼別的原因,只是因為他似乎並沒有充足的時間來接手這件事。
這對於約翰·戴斯來說,簡直正中下懷。
他當即便表示,願意親自飛到順天府去,跟對方談一談這首歌的使用權問題,並委託邁克爾·強森代為聯絡,提前預約好會面時間。
然後,當然,經過一番遊說,在他的折中方案爭取到了其他幾位製片人的同意之後,終於,他拿著鋼琴版的《my…heart…will…go…on》去見了簡·懷特,爭取攻克這最難的一個大難關。
然而,聽完了這首歌之後,簡·懷特固然是大為讚賞,但是,儘管約翰·戴斯的提議已經相當委婉,但簡·懷特卻是沉吟不語,對於把這首歌和這個旋律作為整部電影配樂的主基調的要求,表示自己需要考慮。
約翰·戴斯信心滿滿。
在他看來,既然簡·懷特對這首作品也是如此的欣賞,那麼,面臨這件事的最終促成,就將只差最後一步——於是,他透過和順天府那邊邁克爾·強森的聯絡,很快就和李謙那一邊敲定了見面的時間,準備飛往中國。
然而,就在他登機前的一天,簡·懷特的經紀人卻突然打來電話,簡·懷特已經決定與《泰坦尼克號》的製片方解除合約,並且同意標定為雙方自願解約。也即,誰都不用向對方支付違約金。
一下子,約翰·戴斯有點懵。
他趕去簡·懷特的工作室,卻只是拿到了那盤cd,並被經紀人告知,簡·懷特已經去歐洲旅遊了,他認為自己需要放鬆一下心情,來開始下一階段的新工作。所有與製片方談判的事情,已經全權委託給他來處理。
於是,在登上飛往中國的飛機的時候,約翰·戴斯滿臉的沮喪。
***
相信我,我真的是試圖要日更一萬字的,但每一次嘗試,結果都告訴我,只要某天寫了一萬字,那我就至少得好幾天都一個字也不想寫……做不了速度流的我啊!
求票票安慰!(未完待續。)
第一六二章 走向全球?
在明湖文化公司的會客室裡,李謙見到了遠道而來的約翰·戴斯。
其實坦白講,去年的時候,滾石唱片中國公司的總經理邁克爾·強森,和大船劇組那邊的喬治·西蒙斯先後過來談了邀請李謙為大船將來在中國區的上映寫一首宣傳歌曲的事情,李謙也是一時起意,就把廖遼緊急叫回來,錄了那首《我心永恆》的鋼琴版,並且託喬治·西蒙斯帶回了美國,但事情已經過去了那麼久,李謙本以為那首歌應該已經是石沉大海了——無論在什麼國度,類似這種事情,都是數見不鮮的,李謙也並不以