“這不是謙遜。事實上,無論是國民、官員、議會還是貴族,也都在背地裡互相嘲笑我是個‘無能’的人,他們說要是讓我管內政的話國家就會崩潰,要是讓我去管外交的話就會誤國殃民,所以只要把玩具給我行了。他們就是如此看不起我。”
“是陛下結束了這場戰爭。我想您應該將會作為一名偉大的國王被銘記於之中吧。”
“不用說奉承話了,我對沒有興趣。”
約瑟夫拿起了放在桌子上的音樂盒—那是一個破爛古舊的音樂盒,表面已經被染上了茶褐se,油漆已經完全掉光了,到處都可以看到傷痕。可是約瑟夫卻十分愛惜地撫摩著它。
“是古董嗎?”
“恩,這是亞爾比昂王家流傳至今的珍品‘始祖的音樂盒’。”
“是始祖的秘寶呢。”
約瑟夫的眼睛突然一亮。
“沒錯。”
“羅馬里亞、戈利亞、托里斯汀還有亞爾比昂…各王家都保管著被稱‘始祖的秘寶’的東西。”
“那又怎麼樣?這件事,只要是哈爾吉尼亞的人都應該知道吧。”
“而被以四系統命名的‘戒指’…”
“你是說這個?”
約瑟夫把套在手指上戒指伸出來給朱利奧看。
“正是。”
“那麼,這個又怎麼了啊?我已經很困了,畢竟連日以來都在開會,應付那貪得無厭得小丫頭和不懂禮貌得鄉下人真的好累。你就長話短說吧。”
“非常抱歉,我要說的是陛下並不喜歡的話題。我們羅馬里亞又傳說認為,這些秘寶都注入了始祖的意志和血液。而到了最近…某個‘預言’也被髮掘了出來。”
約瑟夫以估量的眼光注視著他。恐怕世界上再也沒有任何東西比他這張臉更讓人感嘆“美麗”這個詞的庸俗了。那是一張會讓詩人覺得必須創造一個新詞語來形容的容貌…而且那瞳se相異的雙眸也凝聚著強有力的光芒。
這傢伙…這個以朱利奧?塞薩雷這個開玩笑似的名字為名的神官…跟那個出席
諸國會議的無能大使完全不一樣。對羅馬里亞來說,這一邊才是真正的外交吧。
“唔,是什麼樣的預言?”
“始祖的力量非常強大。他把那種強大的力量分成四個部分,寄託在秘寶和戒指之上。同時,繼承這種力量的人,也同樣等量地分成了‘四份’。在這個基礎上,始祖曾經這樣說:四個秘寶、四個戒指、四個使魔、四個繼承者…當這四個的‘四
個’全部集中在一起時,我的虛無就會覺醒。”
“那是什麼意思!也就是存在四個‘虛無’的繼承者了?就是這麼回事嗎?”
約瑟夫大聲地笑了起來。
“開玩笑也要有個限度!要是那四個繼承者的話,那不是糟糕透頂了嗎?能使用始祖‘虛無’的人竟然有四個?這實在是傑作!”
“這並不是假的。羅馬里亞實際上正在蒐集著這一邊。至於繼承者,目前已經確認了兩人。”
“噢,那到底是誰?”
“這個暫時還不能奉告。只有在確信陛下能予以協助的情況下,我們才能告知您。”
“你說協助,到底要怎麼做才行?”
“沒什麼,是很簡單的事情。只要您在發現虛無的繼承者之後告知敝國就行了。請放心吧,我國並沒有半點野心。只不過是打從心底希望能遵從始祖的意志…只是這樣的目的而已。今天締結的王權同盟…但願那個同盟能協助把三個王國和一個皇國引導到始祖的真正意志上來。”
“這個…”約瑟夫晃動著美髯,搖了搖頭。
“你說的什麼虛無的繼承者…我根本什麼都不知道。畢竟我是個‘無能國王’啊。我的那些臣下,根本不會告訴我那些關鍵的事情啊。”
“有一個方法可以找出虛無的繼承者,請讓您認為有可能是繼承者的人戴上相應的戒指,然後開啟那個音樂盒。如果是繼承者的話,想必一定能聽到始祖的旋律的。”
約瑟夫點了點頭。
“明白了,有機會我會試試的。”
“那麼告辭了…”朱利奧說完就站了起來。
“等一下。”
“有什麼事嗎?”
“你倒不如干脆把羅馬里亞所知道的真相全部告訴我吧?”
“您看來已經累了。”
“沒關係,這樣的話題正好作為這漫漫長夜裡的消遣嘛。”