關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第277部分

是靈hún依舊沒有有著〖中〗國的烙印,因為這一輩子他活了二十歲,但是上一輩子他卻是以〖中〗國人活了三十年。出道以來,一方面因為埃文一貝爾對家庭沒有過多提及,還沒有人知道凱瑟琳一貝爾是中英混血兒:另一方面也因為美國混血兒本來就多,記者自然不會大驚小怪:再者,也是因為埃文一貝爾的龐大影響力還沒有傳到〖中〗國,所以埃文一貝爾還從來沒有接觸過〖中〗國記者。

此時,聽到這個問題,埃文一貝爾忽然想起來,在他出道的聖丹斯電影節上,就曾經遠遠見過張藝謀,當時他為了宣傳“我的父親母親”

而到了聖丹斯的。這一次,埃文一貝爾卻是回想起來,張藝謀又帶著“英雄”入圍了柏林電影節的競賽單元。

今天爆發繼續,稍後還有一更,求訂閱!!。

470 國際聲譽

“〖中〗國電影?”埃文-貝爾重複一,遍這個單詞,然後詢問到“你是指這次柏林電影節上參賽的‘英雄,嗎?”

“英雄”已經舉行過放映式了,目前在專業人士、媒體、觀眾的綜合評分中,高居參賽的十七部影片榜首,其後是彙集了妮,可-基德曼、梅麗爾-斯特里普、朱lì安-摩爾三位影后級別女演員的“時時刻刻”。可見這一次“英雄”受到的矚目程度了。

所以,當有〖中〗國記者詢問埃文-貝爾這個問題時,記者們都把視′線投向了埃文-貝爾,似乎也期待埃文-貝爾的回答。

埃文-貝爾微笑著說到“不,我不喜歡。就′我個人來說,我更喜歡張藝謀導演的另外一部作品,‘我的父親母親”這是埃文-貝爾的個人感觀,他很直白地哀-達了出來。

〖中〗國記者們吃驚的,不是埃文-貝爾不喜歡“英雄”的這個事實,也不是埃文-貝爾對張藝謀導演作品的清楚瞭解,而是埃文-貝爾後面這句話居然是標準的漢語。對於大部分記者們來說,埃文貝爾展現了他德語、法語的能力,現在再加一門漢語並不稀奇。但對於〖中〗國記者來說,卻是驚喜交加。

驚的是,漢語被稱為世界上最難學的語言,不是沒有理由的,埃文-貝爾那一口標準的漢語,不像是外國人當**好學習的口音,完全就′是在〖中〗國生活了十幾年的功底;喜的是,一位冉冉升起的新星居然對〖中〗國電影有興趣,這對於隨著〖中〗國電影來說,無疑是一個可以無止境炒作的話題。

身為前職記者,特別是〖中〗國娛樂記者,埃文-貝爾很清楚地知道〖中〗國媒體會如何炒作這件事。一件芝麻點兒大的事,都會炒翻天。他這個不過出道兩年的新星,可能會被說成頂級巨星;他的一句喜惡表達,可能會被說成對〖中〗國電影長達多年的關注;他的漢語水平,可能會被說成是他開拓〖中〗國市場的前兆……

埃文-貝爾很清楚地,知道,〖中〗國娛樂圈那潭水有多深,而且〖中〗國電影也早已經失去早年香港地,區的威望,就′連“臥虎藏龍”的聲勢也只是曇huā一現而已。他不是什麼大人物,沒有改變〖中〗國電影頹勢的志向,也沒有復興〖中〗國娛樂的想法,他只是單純地,想做自己喜歡的音樂、出演自己喜歡的作品,僅此而已。

埃文-貝爾剛才的回答,只是單純表達了自己的看法而已,選擇用漢語回答也沒有特別的意思,就′像他剛才用法語、德語回答問題是一個道理。所以,當〖中〗國記者們jī動得無法自已,似乎還想針對“英雄”或者其他更深刻的話題多談幾句,旁邊的記者沒有給他們這個機會,緊接著就′提出了自己的問題,埃文-貝爾也沒有刻意給〖中〗國記者特權,就′直接回答了剛才那個關於“改編劇本”的問題。

雖然〖中〗國記者沒有能夠再進一步深入採訪埃文-貝爾,但他們還是挖掘出,當年“死亡幻覺”和“我的父親母親”在同一屆聖丹斯電影節上面世的往事,繼而大肆炒作。一如埃文-貝爾所想。不過,埃文-貝爾並沒有給予太多回應。

事實上,來自〖中〗國媒體的關注,只能說是很小很小的一部分,這一次埃文-貝爾作為柏林電影節的首秀客人,受到了來自世界各國的關注。特別是在“改編劇本”的放映結束之後,關注度更是直線上升。

一如“改編劇本”在美國首映時,大家都發現自己被查理-考夫曼耍了,而電影節上彙集的向來都是對電影狂熱的專業人士、影mí們。所以“改編劇本”這樣出sè而高智商的電影,自然受到了熱烈追捧。撇開劇本本身,埃文-貝爾在其中的突破,xìng演出,更是讓無數,媒體跌破,了眼睛。