“看他身上穿著的獵裝,樣子並不像是一個乞丐啊。”
“或許他遭遇了盜賊?”
“帕琳周圍何曾聽說過有盜賊出沒?”
“把他弄醒過來問一問吧。”
“哪弄得醒啊,他睡得像是一頭死豬似的。”
“或者讓侍從把他抬到別的地方去,像他這樣躺在走廊的沙發上面,會讓別人感到笑話的,這裡是王宮不是貧民窟裡面的救濟院。”
“換到哪裡去?小客廳嗎?”
“扔到雜貨間已經相當不錯了。”
“喂——你們倆過來。”
“尊敬的伯爵夫人,王后陛下吩咐過,不允許影響這位先生的休息。”
“噢,陛下是不是打算把他當作是小丑來取笑?就像上一次那個從外地來的子爵一樣。”
“十有八九是這個意思,要不然不會將他放在這裡展覽!”
“這樣說來,這個少年看上去還蠻不錯的,只是缺少了一絲氣質。”
“噢,平淡無奇的青蘋果可沒有什麼意思,我情願要那個叫維朋的騎士,他那冷冰冰的感覺反倒更有意思。”
“這倒也是,不過氣質是可以慢慢培養的。”
“但是看他這樣子就不像是有什麼潛質,不知道他的家庭是什麼樣子的,商人或者是一個莊園主。”
“去問問夏坭侯爵夫人或者貝里安娜侯爵夫人不就清楚了?她們是和王后陛下一起離開的,應該知道這是怎麼一回事情。”
“這樣說來還真是有些奇怪,和王后陛下前往軍事學院的人此刻一個都找不到。”
“是啊,我總覺得有一種陰謀詭計的味道在裡面。”
“或許王后陛下又想到了什麼取樂的辦法,這樣才能夠讓生活不至於太過乏味。”
“……”
�