的樹枝與巴士的玻璃窗摩擦,發出了輕微的聲響。
巴士來一個林中的車站停了下來,我在這裡下了車。巴士開走後,路上看不到任何車輛的蹤影。我檢視了一下站裡的時刻表,這裡的巴士每小時只有一班,到了傍晚好像就沒有回程的巴士了。看來,我必須儘快趕回車站。雖然車站的四周全是樹木,但走了幾步後,眼前的視野就突然開闊起來。此時,星星點點的民房屋頂映入我的眼簾。
這就是森野出生的村莊,她在這裡度過了孩提時代。
我停下腳步,朝四周環視了一番。如果天氣好的話,茂密的紅葉一定會使整座大山呈現一片紅色'福 ; ;哇 ;小説 ;txt ;下 ;載 ;www ;。Fva ;L。c ; ;n紛 ;享'的。只可惜今天是個陰天,想來的確有些掃興。
我邁步向森野曾住過的房子走去。一邊走,我一邊想起了昨天在學校裡和森野談到的事情。
星期五午休的時候,圖書室裡人影稀疏。四面的書架上放滿各類書籍,除此以外的空間安放著供人閱覽時使用的桌椅。森野就坐在一個四周無人的角落裡。我看到她後,走到旁邊對其說道。
";我想參觀一下你原來的那個住處。";
她從正看著的一本書上把頭抬起來,皺了皺肩頭。";為什麼?";
";你忘了嗎?去遊覽死過人的地方可是我的愛好。";
森野把目光從我身上移開,又將注意力集中到手裡的書上。從我的角度向下看去,只能看到一個圓形的後腦勺。她沒有理睬我,繼續看她的書。
這時,我注意到她手中的那奉書,頁面的一角上寫著這樣一個標題:";第3章:你並不孤單。。。。。。樂觀向上的生存之道";。
看到這樣的標題,我不禁吃了一驚。她依然埋著頭不肯理我,不過從她的動作來看,似乎很擔心書上的標題會引起我的誤解。
";我認為這本書的內容可以讓人打瞌睡。";
不知所措地沉默了一會兒後,森野再次抬起頭。
";我現在後悔把夕的事告訴你了。要是想去的話,你就一個人去吧。";
據她說,當年居住的房子和使用過的庫房都還在。森野的祖父母至今仍在當地務農。我問她為什麼不一起去,她的回答是因為睡眠不足身體欠佳。
由於第二天是星期六,學校不用上課,因此我決定獨自到她鄉郊的老家去看看。森野把具體的地址和交�