醞計嗣鷂頤塹納緇嶂饕甯錈�6暈頤欽庋�惱�澹��摶剎⒚桓謀淥�侵植灰暈�壞目捶āD鞘欠淺A釗艘藕兜摹2還��謖飧鍪笨蹋�韻L乩盞惱秸�紙�躚�兀考詞故喬鵂����蠶氪蠐�獬≌秸�桑〔恍業氖牽��鐧秸飧瞿康鬧揮猩彼賴鹿��D鬩亞籽劭吹轎頤欽�諫彼烙晌頤僑ド鋇囊慌�鹿��5�⒐�朔淺2輝敢獯虻鹿��D切┓繕呤秸蕉坊�率瞪鮮塹絲稀2�梢晃摯搜�羯璺ㄅ�咭員閿彌�讜詵ㄊ舯狽塹鍬降摹T詒狽遣⒚揮械鹿��!�
在這一番怒氣衝衝的長篇大論中,葉甫連柯每次重複“德國兵”時,他那種粗俗而輕蔑的語調叫人聽了頗不好受。
“我說過我對這種情況一無所知。”帕格作出迅速而強硬的反應。 關於帕米拉的簽證問題,他已得到答覆。但是現在的情況已遠遠越出那個範圍。“如果我國政府不履行諾言,那是非常嚴重的問題。至於丘吉爾首相,在他領導下的英國人民單獨對德作戰整整一年;在那時候,蘇聯卻在向希特勒提供物資。在阿拉曼和其他一些地方,他們也殺了由他們去殺的一批德國兵。他們對德國進行的每次出動一千架轟炸機的空襲,使敵人受到重大損失,並牽制了敵人的大批防空力量。象這次飛蛇式戰鬥機事件引起的任何誤會肯定不應予以公佈,而應在我們中間得到糾正。儘管發生了這種事情、儘管我們遭受了嚴重損失,租借物資必須繼續提供。我們一支運送租借物資的護航隊剛受到德國潛艇的攻擊,蒙受了這次戰爭中迄今為止最慘重的損失。德國潛艇群擊沉了二十一艘船隻,數以千計的美國和英國水手在冰冷的海水裡葬身魚腹。而這一切都是為了把租借物資送到你們手裡。”
葉甫連柯的語氣稍微溫和了一些。“你已經向哈里。霍普金斯報告了你和我們一起進行的訪問沒有?”
“我的報告還沒寫完。我將把你們對飛蛇式戰鬥機所表示的不滿包括在內。你的統計摘要也一併寄出。”
“你星期一可以拿到這份摘要。”
“謝謝。”
“作為交換;你能送我一份你給霍普金斯先生的報告嗎?”
“我將親自把報告的一份副本送給你。”
葉甫連柯伸出了他的左手。
帕格寫了一份二十頁的報告。斯坦德萊將軍看到這份內容豐富的有關租借物資的情報很是高興,隨即發出指示,將這份報告大量油印,以便在國內政界廣為分發,包括送給總統本人一份。
帕格匆匆作書,也給哈里。霍普金斯寫了一封親筆信。這天晚上,他遲遲尚未就寢,不時啜飲伏特加提神。他打算在外交信使出發前一個小時把信投入郵包中。這種偷偷摸摸的繞過斯坦德萊的做法令人厭惡,但這畢竟是他的工作,如果說在他目前這種說不出一個名堂的職務中有什麼東西可以算是他的工作的話。
親愛的霍普金斯先生:斯坦德萊大使正在把我的情況彙報轉交給你以及其他人。這份彙報涉及我在尤里。葉甫連柯將軍陪同下最近在蘇聯進行的一次為期八天的觀察訪問。我提供的全部事實都寫在那份檔案中了。應您的。要求,我在報告里加上一些“水晶球”的註解。
關於租借物資方面:這次訪問使我深信,總統的慷慨贈與的政策,即不要求補償的政策,是唯一明智的政策。 國會由於表現出它非常理解這一點而可以感到自豪。即使俄國人不是在大批地殺死我們的敵人,讓我們提供的援助帶有一些附加條件也是吝嗇的。這場戰爭終將結束,我們有朝一日必須和蘇聯共處。如果我們在把救生索拋給一個掙扎於深水中的人以前就開始對救生索的價格討價還價,那個人可能願意付出任何代價,但他不會忘記。
在我看來,俄國人正在開始打斷希特勒主義的脊柱,但付出的代價是驚人的。我常常在想象這樣一副景象:日本人在我們的太平洋沿岸蜂擁登陸,席捲我們的半壁江山,殺掉或俘虜了也許是兩千萬美國人,劫掠了我們所有的糧食,搬走了工廠,把幾百萬人送回日本去當奴隸,併到處進行破壞和犯下暴行。這些大致就是俄國人正在經歷的情況。他們能夠堅持下去並捲土重來這個事實是令人驚異的。租借物資無疑起到一定作用,但對一個缺乏勇氣的國家來說,這種援助是無濟於事的。葉甫連柯讓我看到幾個穿上租借物資的新軍服計程車兵,然後他不加渲染地說:“俄國的軀體。”就我而言,這一句話就說出了租借物資的全部意義。
不過,同樣令人驚異的是德國人的戰爭努力。我們可以在地圖上看到這些情況或者在其他地方讀到這方面的報道,但是沿著一條一千英里長的戰