關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第28部分

爭之外。

——埃德蒙·威爾斯

《相對且絕對知識百科全書》第Ⅲ卷

89、隨波逐流

瀑布!

螞蟻們大驚失措,豎起它們的觸角。

沿途陡峭河岸的河水一直都是懶洋洋的,直到現在都還在把它們輕輕搖晃。然而,突然間,一切都加快了速度。

它們進入了急流之地。

卵石堆的起伏不平形成一條白色泡沫的雉堞線。震耳欲聾的聲音充滿了整個空間。在這種速度下,睡蓮粉紅的帆震顫著格格作響。

103號公主的觸角胡亂地貼在了臉上,打著手勢指示最好從左面過去,看上去那裡的水流翻騰得較不劇烈。

它們請後面的龍蝨飛速划水,那些最大的螞蟻抓住長長的小樹枝,用大顎緊扼著作撓鉤,把握船的方向。

13號掉進了水裡,大家好不容易才把它救起。

蝌蚪擦過水麵,窺伺著小船失事。對螞蟻們而言,這些水棲吸血鬼比鯊魚還要貪婪。

睡蓮蓮船飛快地朝三塊大卵石徑直衝去,高度緊張的龍蝨們拼命地划著水,整條船都濺滿了水花。

船偏斜了,睡蓮葉的前梢失去了航向。卵石一下子狠狠地擊在小船的旁側,柔軟的葉子挨受著搏擊。睡蓮顫動著好象要翻過來一樣,但一個旋渦又把它推到了另一個方向。一片花瓣幾乎要把它們擊昏,接著便掉下船去

螞蟻們經過了第一道瀑布。然而,第二堵泡沫牆又已經出現。

水棲甲蟲也入了蝌蚪裡面,伺機獵取貝洛崗螞蟻:黑色光滑的黃足豉蟲,腹尾打長長呼吸管的灰蠍蝽,爪子尖細的蟄裡。假若其中一些在那兒是期待著一頓晚餐的話,另外的也不是隻來看熱鬧的。5號用費爾蒙指示龍蝨們把船朝一條看上去較不洶湧的航道上上開。

那些什麼也沒有要求它們做的鼻涕蟲,走開去視察形勢,回來時滿臉悲觀。

再也過不去了。

航道上,水流更加湍急 睡蓮船上的螞蟻們什麼也不知道了,除了去想:是力圖冒著失去對小船控制的危險改變道路呢,還是保持航線努力協商更好地解決第二個瀑布?

太晚了!未來不屬於優柔寡斷者。

當螞蟻們到達卵石堆時,它們已控制不住它們的花船了。平底船給全速捲走了。睡蓮葉撞擊著像河的牙齒樣的卵石,每撞一下,三四個沒站穩的探險家便幾乎要從舷牆上翻過去。幸好,睡蓮葉良好的夏袁效能足夠承受這些撞擊。大家都躲在水生植物中心的黃蕊深處,緊咬著大顎。

船再次撞上了岩石,搖晃不定,要翻轉了,然後……又穩了下來,它皮毛未損地度過了第二個急流,103號想,不管在哪一次行動中,成功的第一要素都是運氣。

一塊三角形的岩石從下面劃破了葉子,在植物船的中間留下了一道大大的傷痕。螞蟻們劇烈地搖晃著,還沒等它們恢復過來,睡蓮已經又在加速前進了,被吸入第三個瀑布中。

整個森林一片蛙聲,熙熙攘攘的,好象帶有生命一樣,而小河則是它溼潤的舌頭。

在睡蓮花瓣中間,103號公主細看著狂暴的環境:高處的天空如此美麗,如此清澈,下面穿過一條地平線。一切都只不過是狂怒罷了。一塊聳起的大卵石讓它們不安。

嚇壞的龍蝨們情願把一切都甩下不管,讓螞蟻的花船聽從命運的最終安排。

失去了驅動系統,船使打起了陀螺。裡面,螞蟻被離心力帶得連站都站不住腳。外面,它們什麼也看不見了,高處,睡蓮粉紅的末梢上面是天空,下面則在旋轉。

103號公主和5號緊貼佔在一起。旋轉,旋轉。接著又撞上了大卵石。震盪,大家都彈了起來,又撞上了另一塊卵石。花船彷彿要翻轉過來一樣,然而到底沒有傾覆。103號謹慎地抬起頭來,看到船正徑直駛向新的一個真正讓人頭暈目眩、陡峭得看不到河下泡沫線的大瀑布。

就缺這個尼亞加拉了……

船愈來愈快。雷鳴般的轟隆聲似要把過往的旅客震聾,螞蟻們的觸角都貼在臉上了。

這次的確是隆重的飛騰跳水。無可奈何。它們在粉紅睡蓮的黃蕊深處縮成一團。

艦艇被拋到了空中。公主遠遠地辨出了下面如銀帶般的河水。

90、幕後

“加油啊,孩子們,這次別再放不開了,乾脆點跳入水中!”

文化中心經理的矚咐多此一舉。

他們已是時不我待了。