您此刻無比焦急,但是您的衝動對於任何人都沒有好處,此刻您的任何一個選擇都會令無數得裡至人以及佛朗士人陷入無窮的災難甚至是死亡。您想必非常清楚,如果您一旦做出那樣的選擇會有一連串什麼樣的後果,毫無疑問,我將不得不代表得裡至王國向您以及您所屬的佛朗士王國宣戰,得裡至王國境內的所有魔法師都將與您為敵,當年在您的故鄉佛朗七王國曾經出現過的對那位血魔法師的圍剿,將在這裡再一次重演。但是和那位血魔法師不同的是,您並非是孤家寡人,令無數得裡至人喪失生命,令無數得裡至家庭陷入無盡的悲痛,難道您認為,我們就不會令同樣的悲哀和痛苦降臨在您的身上?據我所知,瑟思堡是您無法割捨的領地,那裡有你最親近的人,南港是你難以忘懷的所在,那裡有你最熟悉的一切。如果您令得裡至的任何一座城市變成死神嬉戲的樂園,讓任何一塊土地變成毫無生機的墳墓,我可以當著你的面發誓,我會將那些死神引到瑟思堡,會將南港變成另外一座墳場。這並非是我所希望的結局,正因為如此,我用最為誠懇的心請求您稍稍剋制自己的衝動,我相信此刻您所需要和希望的只是一個期限。您剛才所說的話,讓我得到了一絲啟迪,魔法的世界廣闊沒有邊際,在這個世界之中擁有著各種各樣的神奇能力,我記得有一位魔法師恰好擅長追尋失落的東西,我將請他施展那神奇的能力。”那位王后陛下說道,她的口齒伶俐和思緒清晰顯然令瑞博微微有些驚訝。
在迷迷糊糊之中他對於這座宮廷所擁有的認知,早已經令他在腦子裡面描繪出王后陛下的形象,但是此刻當他面對這眼前這位王后陛下的時候,他突然間感到原本描繪的那副形象,根本就一點都不像。
這位得裡至王后並非像他想像之中的那樣膚淺,甚至她的思維縝密還令他感到驚訝,那極具說服力的口才,顯然絕對無法從閒聊玩笑之中獲得,瑞博甚至懷疑,這位王后陛下同樣經受過埃克特的訓練。
埃克特一向都認為,說服是一種技巧同樣也是一種藝術,正因為如此想要充份掌握這種藝術技巧,就得像掌握其他藝術技巧那樣經過刻苦的練習,雖然天賦或許同樣非常重要,但是僅僅只有天賦是做不到的。
瑞博無從得知埃克特所說的這些是否正確,如果正確的話,那顯然意味著眼前這位美豔迷人的女士同樣也曾經經受過說服的訓練。
只要一想到那位隱藏在王后背後的高明人物,瑞博倒是有些相信,這一切都是真實的。
如果巴世蒙大公真的是一位和海德先生同樣睿智甚至更強的人物,想要將這位王后陛下訓練成和埃克特一樣的技藝高超的表演者也並非困難的事情。
而且這也絕對必要,瑞博突然間又想起了芙瑞拉曾經對他說過的那些話,天生麗質確實是吸引男人目光的關鍵,不過一個僅僅擁有麗質的女人是絕對不可能長久捕獲住男人的心,喜新厭舊是男人的天性,如何讓男人不服從這個天性就需要高超的技巧。
瑞博的腦海之中猛然浮現出那天在學院的操場上第一次看清眼前這位王后陛下時的景象。
在他的記憶之中,這位王后陛下給予他的第一個深刻印象便是,那眉眼之間的感覺和芙瑞拉小姐很像。
只要一想到這些,瑞博立刻變得異常警惕起來。
將燦爛的光輝遮蔽在平凡的外表甚至是虛浮的色彩底下,將睿智的頭腦用弱智和白痴來掩蓋,能夠做到這一點的,絕對是需要警惕的對手。
在瑞博的記憶之中,他還從來未曾遇到過這樣的對手,只有那位變色龍一般的可彌蘭伯爵,或許能夠稱得上擁有一些這樣的影子。
除此之外即便連那位思緒縝密的凱恩大公,也不曾令自己有過這樣的感覺。
—想到這些,瑞博立刻將原本對於這位王后陛下的想法和認知,全部推翻。
裝作思索了片刻,事實上瑞博的腦子裡面始終在思考著應該如何進一步接近這位王后陛下。
繼續裝出一副咄咄逼人的樣子,很容易會露出馬腳,畢竟威脅是最難以把握的技巧,而且絕對不適合運用得太多。
顯得太過親近顯然不行,這位王后陛下如果確實如他想像的那樣優秀的話,太過親近反而會露出馬腳。
只有保持一定的距離才是最好的選擇,瑞博突然間想到,如果直接拆穿這位王后陛下隱藏在那虛華淺薄之下的真面目將會是怎樣一個結果?
這會不會逼迫那位躲藏在幕後的巴世蒙大公和他徹底攤牌?抑或是陪著這位王后陛下一起裝傻?平衡並且周旋於那位王子殿下