關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第15部分

見我。我就在附近等著。要是出了問題,你被抓住了,我自會來解決。他要是到別的地方去了,你就回公寓來。我以後再在電話上叫你。把這個通行證放在一輛計程車的擋風玻璃後回到我這兒來。”’

“Eminenza(大人),”她帶著義大利式的反諷口氣提高了尊稱的規格,“要是出了問題,而又有人在幫我的忙,你可別傷害他。我的朋友是不會偷東西的,放他走。”

帕齊沒有等電梯。他穿了套油膩的長袖制服,戴了頂軟帽,匆匆趕下了樓。盯梢在佛羅倫薩是很困難的,因為人行道狹窄,而到了街面上你的生命就不值錢了。帕齊在街邊放了一輛破舊的mo…torina小型摩托車,上面捆了十來把掃帚。摩托車一踩就發動,偵探長在一片藍煙裡順著鵝卵石街道前進。小摩托車在鵝卵石上跳著蹦著,像頭小毛驢在馱著他跑。

帕齊挨著時間,擁擠的車輛對他狠狠地按著喇叭。他買了香菸還挨著不動,直到弄清楚了費爾博士的走向。到了詩人街盡頭,聖雅各布村單行道已在他面前。帕齊把摩托車扔在路邊街沿上,步行跟著,到了古橋南頭又側著扁平的身子從遊客群裡穿過。

佛羅倫薩人說“真實自1926”因為乳酪和麥苗品種繁多,有股味道,就像上帝的腳。

博士肯定是在那兒流連忘返了。他在本季新上市的塊菌裡挑選著,帕齊透過窗戶可以看見他的背影在琳琅滿目的火腿和義大利麵食之間移動。

帕齊繞過街角走了回來,在八字鬍鬚、獅子耳朵的人像噴泉邊洗了個臉。“你要想跟我幹活可得先刮掉鬍子。”他對那肚子趴在冰涼的球上的噴泉人像說。

現在博士出來了,購物袋裡有幾個輕飄飄的小包,他開始沿著聖雅各布村往回走。

帕齊在他前方的街對面走著。狹窄街沿上的行人把帕齊逼到了街上,一輛警察巡邏車的鏡子在他的手錶上碰了一下,碰得他生疼。“Stronzo!Analfabeta!(沒有文化!文盲!)”駕駛員從窗裡大吼大叫,帕齊發誓要報復。他趕到古橋時領先了40米。

羅穆拉在一個門道里,嬰兒用木臂抱著,另一隻手伸向過路的人,騰出的手藏在她寬鬆的袍子裡,準備再偷一個皮夾,為她這輩子所偷的兩百多皮夾加上一個。她隱蔽的手上戴了一隻寬大掙亮的銀手鐲。

再過一會兒物件就會走過古橋,擠過人群,往詩人街走去。�