葉垂很期待可以遇到任狂、蘇軒那樣的武者,跟他們戰鬥,可以讓葉垂每一次都獲得非常大的提升,但很遺憾他現在很失望,這些阿三武者在意識到葉垂遠比他們強大後,竟然不但沒有像在黃帝城戰中那樣開始避免和葉垂對戰,反而越來越多的人開始排隊,彷彿每一個人都不信邪一般想要和葉垂進行對戰,樂此不疲。
葉垂聽不懂他們的話,但看他們的意思,這是準備車輪戰把葉垂給活活累慘了,然後再戰勝葉垂?
看著越聚越多的阿三武者,葉垂不淡定了,我去,你們整個伺服器的人都是這種德行的嗎?
所以他在再次對戰結束後立刻就乾脆直接的下線了,然後找來正守在房間門口打盹的大黑。
“大黑,幫我翻譯一句話,翻譯成阿三語。”葉垂調出自己的終端對大黑。
“汪汪?”
“就翻譯,我只需要強大的武者!”葉垂解釋道。
於是大黑就湊過去開始用爪子在葉垂的終端上輸入文字。
這個時候葉垂其實忽略了一件事,大黑的確能夠理解阿三語的含義,也可以將葉垂的華夏語翻譯成阿三語,將阿三語翻譯成華夏語,大致意思基本上沒有任何差別,可是,大黑畢竟是一隻狗,雖然是一隻已經變得很聰明的大智近人的狗,可是它依然是狗。
對它來,人類的思維和它依然有著很大的差距,將一段話大致翻譯過去,這沒有問題,當初那幾個阿三看到大黑翻譯葉垂的話時,也能大概明白其意思。
葉垂看到大黑翻譯阿三的話,也能很輕鬆的理解。
可如果要讓大黑精準的翻譯一句話,那就可能會出現某些偏差。
大黑的翻譯能力,充其量就相當於是“機翻”。
就比如現在——
大黑一邊思索著,一邊在終端光幕上輸入阿三語。
我只……
前兩個字翻譯的很順利,但後面,“需要”,需要該怎麼翻譯呢?大黑用阿三語輸入了一個詞,需求。
需要和需求在它看來就沒有什麼差別。
然後是強大,強大的話……
大黑輸入了一個詞,這個詞擁有強大的含義,但它更確切的意思是:威猛。
然後是最後的賓語,武者。
在阿三語中有一個專門用來表述武者的名詞,不過同時也有一些其他的詞語可以指代武者,比如現在大黑輸入的這個,男人。
大黑很快就輸入完成了:“汪汪!”
“好了嗎?這句話的意思就是我只需要強大的武者?”葉垂問道。
“嗷嗚嗚~”沒錯,就是這意思。
“那好,你繼續去守著門口吧。”
葉垂翻身重新回到連線裝置中,再次進入了戰中,重新回到了虛擬世界的廣場上,然後他將大黑翻譯出來的話直接調到面前的對話方塊上,乍一看就像是葉垂頭頂上正頂著一個巨大的牌子,這也是虛擬戰場的一個功能,四周立刻圍攏上來的阿三武者們立刻就看到了牌子上面的那行字。
原本正在激動的他們,突然都紛紛一驚,看向葉垂的眼神也都迅速變得不一樣了起來。
那句話,在他們眼中的意思是——
我只需求威猛的男人。
“這……”
所有的阿三都面面相覷。
臥槽,他們一開始看到葉垂這個黃種人武者出現,跟人對戰,以為這是故意來這裡找茬的,畢竟毗溼奴的黃種人武者雖然不少,但會進入戰中對戰的還是極少數,他們也是懷著抵抗外族的心情才會車輪戰葉垂的,可現在,看到葉垂打出來的這句話,難不成……
人不是來挑戰他們的,而是來交友的?
還是來交那種友的?
想到這裡,每一個阿三武者的臉都紛紛變了,不管是男武者還是女武者(黃帝城的戰中,男女武者的比例基本上是相等的,但毗溼奴虛擬戰場中,因為這裡悠久的重男輕女傳統,女性武者只能佔到三成左右)都下意識的開始遠離葉垂。
葉垂見狀,無比滿意,看來他傳達出了自己要傳達的意思,現在就等著那些才武者主動上門了。
然而,葉垂盯著牌子在虛擬戰場世界中走了足足一圈。
每一個看到他的武者都紛紛避讓,卻再沒有一個人主動來向他申請對戰了,這……葉垂就不理解了,不是吧,你們是這麼不自信的?
他仰起頭,看著自己頭頂的牌子,心中有些奇怪,難不成是大黑翻譯的有什麼