是在我們明白自己必將死去的那一天結束的。自從失去了童年,我們也就失去了永恆。
從那以後,我所知道的惟一的永恆便是我死後時間的無限綿延,我的永恆的不存在。
還有上帝呢?我多麼願意和聖奧古斯丁一起歌頌上帝:〃你的歲月無往無來,永是現在,我們的昨天和明天都在你的今天之中過去和到來。〃我多麼希望世上真有一面永恆的鏡子,其中映照著被時間劫走的我的一切珍寶,包括我的生命。可是,我知道,上帝也只是詩人的一個避難所!
在很小的時候,我就自己偷偷寫起了日記。一開始的日記極幼稚,只是寫些今天吃了什麼好東西之類。我彷彿本能地意識到那好滋味容易消逝,於是想用文字把它留住。年歲漸大,我用文字留住了許多好滋味:愛,友誼,孤獨,歡樂,痛苦……在青年時代的一次劫難中,我燒掉了全部日記。後來我才知道此舉的嚴重性,為我的過去歲月的真正死亡痛哭不止。但是,寫作的習慣延續下來了。我不斷把自己最好的部分轉移到我的文字中去,到最後,羅馬不在羅馬了,我藉此逃脫了時光的流逝。
仍是想像中的?可是,在一個已經失去童年而又不相信上帝的人,此外還能怎樣呢?
1992�5
第一卷 第二十六章
?一
死亡和太陽一樣不可直視。然而,即使掉頭不去看它,我們仍然知道它存在著,感覺到它正步步逼近,把它的可怕陰影投罩在我們每一寸美好的光陰上面。
很早的時候,當我突然明白自己終有一死時,死亡問題就困擾著我了。我怕想,又禁不
住要想。周圍的人似乎並不掛慮,心安理得地生活著。性和死,世人最諱�