恩裡克轉身就要趕路,瑞貝卡卻不假思索地說:“我不能走。我必須去找比利。”
這下輪到恩裡克驚訝了:“比利·科恩?那個殺人犯?你找到他了?”
“是的,但後來我們走散了……然後……”瑞貝卡的聲音小了下去,她實在不知道應該怎麼解釋這一切。
“何必要顧著他呢?他是難逃一死的,我們還是先趕路吧。”
“隊長,我——“瑞貝卡努力讓自己直視恩裡克疑惑的雙眼:“說來話長,但我一定要找到他。你不要擔心,我很快就會趕上你們的。”
“瑞貝卡——”恩裡克還想再勸說她幾句,但他看到了她堅決的眼神,和之前自己所熟悉的那個稍嫌稚嫩的小女孩完全不一樣了——看來她在這個晚上也成長不少。瑞貝卡儘管也察覺出了隊長的疲憊的擔憂,但現在要說清一切肯定是不可能的。
“那你一定要小心。”恩裡克最後叮囑道。瑞貝卡一個勁地點頭,覺得肩頭有了前所未有的重擔。她目送著恩裡克搭乘另外一架升降機離開房間,默默為他祈禱——她哪裡想得到,這就是和隊長的最後一次會面呢……
我終於找到隊友了,而且還讓他們不要擔心我,我不用再依賴他們了。瑞貝卡如釋重負,也不覺得自己脫離隊伍去找比利是多麼不可思議的事了。至少其他隊友都還活著,這已經很幸運了。到時候找到比利,自己,不,或者還有比利,就可以馬上追上隊員,一起去安布留拉東邊的別墅。
她走進恩裡克走出的電梯,卻發現這是架只能向上升的電梯——看來只能措另外一臺了。於是她便走向了恩裡克剛剛離開的電梯門處,按下按鈕——隨著一陣陣沉重的機械聲,電梯又從地上慢慢地降下來了——應該就是從恩裡克上去的地方降下來的。瑞貝卡無力地靠在電梯門邊,希望它能下來得快一點,再快一點——她已經累得不敢停下來了,生怕停得久了她就再也不想起身。
旁邊的那一堆碎石的上面滑下了一大塊石頭,正好砸在瑞貝卡旁邊電梯門上,裂成了幾片——接著又滑了好幾塊下來——這堆石頭居然跟雪崩一樣,整個地塌下了,石堆的上方騰起一片塵霧。瑞貝卡看見這突如其來的變故,非常吃驚。她退後幾步,緊張地注視著這個奇怪的石堆。
嘎吱。嘎吱。嘎吱。
很重的腳踏地的聲音從石堆裡傳了出來,跟著有更多的石頭被震了下去,砸在地板上。
“恩裡克,是你嗎?”在一片石頭崩塌激起的煙塵中,瑞貝卡有些發嗆,聲音都不是很清楚了。
嘎吱。
嘎吱。
瑞貝卡有些急了,連線了好幾下電梯的按鈕——這電梯還是不緊不慢地在往上升,但她已經看見了一個大大的身影——一個向她走來的巨大身影。
比利隨波逐流,最後被一根倒在水中的柱子擋住了。他半個身子都浸泡在冰涼的水中,完全昏迷。一串串湍急的波浪和旋渦從他的身邊流過,他才恢復了一點知覺——有些清醒了。比利發現自己在水裡後,立刻死死地抓住柱子,努力想夠到岸邊。他不知道自己為什麼會在這裡,他只模糊地記得在月臺遇見的喪屍猴子——不,瑞貝卡說是喪屍猩猩——那隻猩猩抓傷了自己的上半截臂膀,一個翻轉,自己就狠狠地撞在了鐵軌上,然後就掉進了骯髒的,漂浮著油汙的下水道——對了,瑞貝卡還呼喚著自己的名字,但自己越漂越遠,聽不到了。那隻猩猩被沖走的時候也在那兒亂叫,煩人得很——後來好像沉到底部的時候碰到了一塊石頭,被撞暈了,醒來後就到了這裡。
他受了傷,頭髮暈,滿眼金星地分不清方向。右邊是一根比自己身體的截面還粗的大管子,通向地下,急流而下的水紛紛湧進去,湧進深不可測的黑暗中。要不是有柱子擋著,比利肯定也早就墮入那片黑暗了。而左邊十米外有一截步道架在水流之上——但對現在的比利來說,簡直就像有十公里那麼遠。水流實在太急了,比利並不擅長游泳,何況他一鬆手就很有可能立刻被水捲走。
只能先待在這兒了,沒有其他辦法。
第十三章
當那傢伙最終從一堆碎石裡掙脫而出,霹出全形的時候,瑞貝卡倒吸了一口涼氣——和她之前見到的怪物都不一樣。它直起身子都和剛才石堆的頂端一樣高了,仰著頭,長長的雙爪向兩邊全部伸開,能讓瑞貝卡無比清晰地目睹它的整個正面——她隨即覺得口舌發燥,掌心出汗——真想立即找個馬桶,痛痛快快地吐上一番。
它的身形還殘存著人類的特點——即使這麼說也有些勉強。沒