第八十七節 死誰好呢?
果是《羅馬都市報》地方性的小報紙再怎麼印再過是民眾自家而言影響的範圍也不大。可是《羅馬帝國報》登刊出前夜衙內殺人事件及昨夜黑社會威脅之事一定程度上表明瞭最主流輿論的態度是對百姓的同情對衙內及玩乎職守的警察部門的猛烈抨擊!
看到報紙的各界人士反應不一:
民間各界議論紛紛眾口一詞無不讚兩家報紙登得好痛斥衙內的卑鄙無恥草菅人命和警察的失職連帶著黑社會的猖獗!
自然舊貴族一系的官員大皺眉頭無不暗罵自家的孩子好生不曉事教導他們的“謹慎”去哪裡了要想搞一個平民女孩子有的是方法何必搞成出人命!
帕拉丁山丘上的深宮裡主掌法務的環批示道:“按帝國法律辦理此事。”
而刑部尚書的羅馬大人保魯斯。迦爾傑尼烏斯卻寫得相當緩和:“儘快平息此事。”
以上兩位的批示需要時間去進行其間的局中人的表現:
埃斯克維林區的角頭老大弗維斯在派去的人說找不著人然後看到報紙後他的第一個反應就是“壞了!”
罪惡放在陽光下簡直象春日融雪一般難以逃脫他作為老大絕非僥倖看到報紙第一個小時後就收拾細軟乘上馬車悄然離開羅馬城——過後十八個月才被捉拿歸案其餘人足足吃多了他這麼長時間的牢飯。
新城區地花園別墅豪宅裡。那晚的當事人之一的斯克裡普斯看到報紙氣到七竅生煙狂叫道:“弗維斯誤我弗維斯誤我!”
他僱弗維斯辦事弗維斯打著保票說少爺你儘管放心好了我們是專業人士肯定幫你辦得好好的。
話音剛落第二天就見了報全羅馬城的人都知道了!
再怒也沒有用。他定下神來使用暴力已經不行唯今之計就是一是收買收買喪主家人。用錢狠狠地砸!二是找人頂罪。
找誰頂罪?還有誰比那個擁有‘丹書鐵券’:‘卿恕三死子孫一死”的希臘行省總督之子海烏斯更能頂罪呢。
嘿嘿兄弟你頂上我們在後面支援你!
因此他反倒不急了。繼續吃喝玩樂透過管道與熟識的官吏們透氣著他們去找海烏斯咬實海烏斯!
……
鄉巴佬衙內的母親。女伯爵索福倫妮雅一向起得很早這是她的老習慣。
由於她地潔身自愛她不參加其夫的荒淫無度的晚宴。她的一家非常大。事務眾多。早起好處理家庭事務。
新近增加了餐前看報紙地習慣這也是新羅馬人的新愛好。她當然不會看《羅馬都市報》這類小報傭人為她買的是《羅馬帝國報》不過是看了一眼就氣得她把牛奶瓶狠狠地砸在了地上一迭聲叫道:“把那個混蛋給我捉來!”
海烏斯被找來了索福倫妮雅把報紙摔到他的臉上道:“看你做地好事!”
一大早被叫來一大早被罵海烏斯莫名其妙不過他讀過報紙後滿不在乎地聳聳肩道:“那有什麼不過是玩玩女人而已嘛。”
索福倫妮雅恨鐵不成鋼地道:“你呀都已經成*人了還是那麼幼稚!你以為還是以前的羅馬嗎?”
她戟指怒罵道:“這是東方人主導的新羅馬!不是舊羅馬你知道嗎?皇帝說了所有的子民一律平等再也不會是以前地十二銅表法!你知道嗎?東方人有句話叫做‘王子犯法與庶民同罪!’你以為你能與王子比嗎!你知道嗎?東方人講的是‘殺人償命欠債還錢’!你們殺了一個人就要以命相償!”
被母親這麼來了三個“你知道嗎?”這麼一說海烏斯不安地道:“不是吧他們真的會讓我以命相償?”
他難以置信地道:“有什麼可能?要我為那個賤民賠命?”
索福倫妮雅更火了:“有什麼不可能你也不會看看形勢盡會給我們添麻煩!”
海烏斯驚慌道:“可是我們家有那個丹書鐵券還怕什麼呢。”
“咳你指望它啊給你這麼用真地是浪費了!你父親這麼疼你也要給你一記耳光……”
索福倫妮雅瞪了他一眼道:“把那個女孩給我叫來!”旋改變主意道:“我就不出面了看她一眼吧。”
……
阿瑪貝雅(海倫)由海烏斯陪著去吃早餐她雖然極力反抗可是哪能抵抗得住海大少地手段**於他逃脫不行求死不能。
她哭過後可她是個堅強地女子依舊進餐進食板起臉不理海烏斯。
索福倫妮雅偷窺暗暗稱讚兒子好眼光弄了個美。
如果在以前當然不當一回事但現在嘛…