他的大腿,和纖小的小腹,和昂挺的‘法樂士’,在一小朵金赤色的發亮的毛叢中,黑幽比寺,溫熱熱地舉了起來,她覺得驚愕而羞怕。
“多麼奇怪!她緩緩地說,”它在那兒的樣子多麼奇怪!這樣大!這樣黝黑而鎮定!可不是麼?“
男子俯望著他的纖細而白嫩的前身,他笑了。在他纖細的兩乳間;毛色是暗的,差不多黑的,但是在小腹下那‘法樂士’舉起的地方,濃濃地一小叢的毛色是金赤的,發亮的。
“這麼驕傲!”她不安地,喃喃地說:“並且這麼威風現在我明白為什麼男子們都這麼專橫了!可是它的確是可有賓,好象它有它自己的生命似的!有點讓人生怕,可是的確可愛!並且它是向我來呢!……”她咬著她的下唇,又驚怕又興奮。
男子沉默地望著那緊張的“法樂士”。一“是的。”他最後細聲地用著土話說:“是的,我的兒喲!您在那兒還不錯呢。您可以昂首面無畏!您在那兒優遊自得,毫不求人!您是不是我的主人,約翰。多馬士?您是我的主人麼?喂,約翰。 多馬士,您比我更生動,您比我寡言:您想她麼?您想我的珍奴夫人麼?您又使我沉淪了,好傢伙!是的,您笑迷迷地高舉起來。那麼去問她罷!去問珍奴夫人罷!您說:”呵,門喲,把你的門據開了罷,光榮的君主要進來了!‘呵,您不害羞的東西,您所要的便是一個’孔‘。告訴珍奴夫人說您要一個’孔‘。約翰。多馬士,和珍奴夫人的’孔‘!……“
“呵,不要椰榆它!”康妮一邊說,一邊跪在床上向他爬了過平均來,她的兩管環抱著他的自晰的細腰。把他拉了近去,這樣她的下墜而搖盪著的乳房,觸著了那騷動挺直的 “法樂士”的頭,並且雜著了那滴潤液,她緊緊地摟著那男子。
“躺下!”他說:“躺下去!讓我來!”
他現在急起來了。
當他們完畢了後,當他們十分靜息下來的時候,婦人重新要去發現男子,去瞧瞧那,法樂士“的神秘。
“現在它是繼小而柔軟了,象一個生命的小蓓蕾似的!”她一邊說,一邊把那柔軟的小朋莖握在手裡。“可不是可愛麼!這麼自由不願,這麼奇異並且這麼天真!寬進我進得這麼深!你知道,你決不要去得罪它。它也是我的!它不單是你的!它是我的!這麼可愛,這麼天真!”她溫柔地把那*握在手裡。
他笑著。
“祝福那結臺我們的心於同一之愛的連結。”他說。
“當然啦!”她說。“甚至當它柔軟而繼小的時候,我都覺得我的心全部在聯絡著它,並且你這兒的多麼好看!多麼,多麼異樣!
“那是約翰。多馬士的毛,不是我的毛!”他說。
“約翰。多士馬!約翰。多馬士!”她迅疾地吻著那預柔軟的,但是開始顫動起來的*。 電子書 分享網站
查泰萊夫人的情人 第十四章(9)
“是的!”男子一邊說,一邊好象痛苦地在伸展著他的身子,“它的根蒂是生在我的靈魂裡的,那好傢伙!有時我不知把它怎麼樣好。它是個固執的東西,不容易得它的歡心的,可是我卻不願失掉它。”
“無怪乎男子們總是懼怕它了!”她說:“它是夠可怕的。”
男子覺得全身起著一種戰慄,同時,意識之波濤又換了方向,朝向下面去了。他覺得軟弱無力,同時他的*,慢慢地溫柔地、一波一波地膨脹,上升,舉起,堅硬起來,奇異地在那兒高聳著,挺直而傲慢。婦人一邊瞻望著,一邊也覺得戰慄起來。
“好!拿去罷!它是您的。”男子說。
她戰慄著,她的心溶解了。當他進去時,不可名狀的快樂之波濤,激烈地、溫柔地盪漾著她,一種奇異的、驚心動魄的感覺開始開展著,開展著,直到最後、極度的、盲目的汜流中,她被淹沒而去了。
他聽見了遠遠的史德門在發著七點鐘的號笛聲,那是禮拜一的早晨,他有點害怕起來,他把臉孔埋在他的兩隻乳房間。讓她軟軟的兩隻乳房掩著他的耳朵,好使他聽不見。
她卻沒有聽見,她沉靜地躺著,她的靈魂象洗過般了的晶潔。
“您得起來了,不是麼?他喃喃地說。
“幾點鐘了?”她無情打彩的聲音問道。
“七點鐘的號笛響過了。”
“是的,我想我得起來了。”
她和平常一樣,對於這種迫人的外界,不禁激怒起來。
他坐了起來,失神地向窗外望著。
“你真的愛我,是