鎮定自若地指揮調動著訓練有素的作戰隊伍,隨時向他們的同伴發出進退的訊號。戰士們小心地窺測著爬近山頂的敵人動向,這些敵人怒發倒豎,形同猛獸,就是在以往最激烈征戰的日子裡,也未曾見過。
雙方都到了相持不下的痛苦時刻。彼此的臉都快貼到了一起,似乎連對方撥出的爇氣都能感覺得到,握著長矛和大棒的手如同玉米穗一樣暴露無遺。盾牌的撞擊聲已能相聞,各自淤積在胸中的憤怒,隨時都會隨著那致命的一擊噴勃而出
第一批攻近防護牆的山下戰士全部掉進了對方預設的陷餅,但憤怒的戰士仍然前仆後繼,硬是踩著同伴的血肉之軀跨過了木頭人的隊伍,迫近山頂的戰壕。哀嚎聲,吶喊聲響徹雲宵。
利箭,尖石滿天飛舞,戈矛相撞,盾牌碰擊發出雷鳴般巨響,此起彼伏,快到短兵相接的時候了。
按照託肖事先的約定,始祖們開啟了關著牛虻和胡蜂的簍子。霎時間,這些有毒昆蟲迅猛飛出,漫天遍野的翅鳴聲瀰漫整個山頭,它們如同一支支怒箭向敵人飛去。衝著氣勢洶洶的敵人一切裸露在外的皮肉發起瘋狂的襲擊。敵人在雨點般的毒針刺紮下,先是驚恐,接著哀嚎,繼而手足無措,手忙腳亂,然後是丟盔棄甲,大肆潰逃,企圖逃避這異乎尋常的,奇特的襲擊,逃無可逃,退無可退的人們翻滾著,自相踐踏著,死傷無數
布蘭…基特斯的戰士們如同下山的猛虎,出籠的怒獸,逢敵即殺,遇敵即砍,一路上如入無人之境,勢如破竹,當者披靡。
戰敗者的聲吟聲,嚎叫聲和詛咒聲痛苦而又悲壯,殺氣盈宇,驚飛漫天禽鳥,血流成河,染赤滿山碎石,它們就是這場野蠻慘劇的佐證。
歡樂的征服者們,在勁吹的狂風中點燃起漫山遍野的篝火,在難以觀察的陰暗處傳來聲聲蕩聲瀅語,彷彿有人在那裡鼓動著他們,歡娛著他們;而戰敗者的屍骨殘骸則成了猛獸飛禽們的聚餐桌。就這樣,安克位元斯山成了眾神和玉米人始祖們勝利的狩獵場。
信奉託肖和布蘭…基特斯的瑪雅基切人成了這塊土地的主人,戰敗的異族大多拜倒在了勝利者的足下。
山上山下的所有人都從中領悟到眾神不可戰勝的無邊法力。他們高舉著雙手揮舞著鮮花和野草,向眾神頂禮膜拜。
這場人神之戰,信仰之戰,部落之戰就這樣結束了。
在新的部落和種群完全確立了他們在這塊廣袤國土上的統治地位以後,始祖們預感到他們的末日即將來臨。
他們帶著這種想法,把他們的妻子兒孫們召來。他們看著雲集在廣闊原野上的子民們,不禁黯然神傷。他們焚燒著香樹脂,等待著煙柱冉冉的向高處飄去,被迨蕩的天風吹散。然後,布蘭…基特斯這樣說道:
“要牢記!我們是你們的始祖,我們該走了,眾神在召喚我們離去。你們要明白,在指定的時日裡,我們會回來的。我們將一起結伴離開那些在太陽落山處更遙遠的深山裡。最後,你們要記住,我們的良知告誡我們應該回到我們出發的地點的時間到了。但在出發前,我們必須採取一些和我們的生活密切相關的一些措施。對此,你們要毫無異議地弄明白,我們要分配已屬於我們財產的牧群和土地,我們將嚮應該知道我們一切的人透露我們的秘密。那些該知道的人懂得分法,而其他人將不在此列。
“你們蒐集穀物和種子,收攏各種新技,因為乾旱和飢餓即將到來,你們要磨尖你們的武器,因為潛在山崗後的敵人正用貪婪的目光不時窺視著這塊富饒土地上的財富。
“我們走後,你們要時常想起我們的形貌和話語。我們的形象如同露水一樣將滋潤想念我們的人的心田。
“我們還要對你們說,你們要照看你們的家和你們的地,你們要走我們開闢的道路,這就是我們要你們做的唯一的事了!
“切記!切記!你們留在這裡,但不要忘掉自己的始祖們的起源。我們告誡你們,你們不要希望別人理所當然地會記起你們,因為你們已經有了理智和津神。你們所做的一切好事和壞事都出自於你們的主動。”
始祖們話一說完就告別他們的子民,沉默良久。然後,始祖們高昂著頭,披著拖在地上的麻衣,向山頂走去。消失在一片細寸濛濛的薄霧之中。
上述的告誡深深銘刻在安克位元斯山上山下的人們心間,他們白天焚燒馥郁的香草表示對眾神的意旨的尊敬。在火焰燃燒時,一個高齡的老人說出了深藏在人們心裡的一席話:
“烏拉岡!黑夜的心臟,道德的賦予者,我們子孫的創造者,你