為了以妨萬一,狼人普林斯負責保護我們離開妖精之森。而在遇到四隻對我們虎視眈眈的狼人只能瞪著我們卻不敢上前時,我們才充分意識到它的保護確實相當有必要。在離開四隻狼人的攻擊範圍後,普林斯說剛才那四隻狼人就是之前追蹤韓賽爾與格蕾特的,這四隻攻擊人類的慣犯被普林斯稱為波特四人組,雖然大多數時候它們只是以恐嚇人類為樂,但也不排除會做出傷害行為的可能性。
在被狼人護送出森林後,也到了我們與韓賽爾、格蕾特分別的時候。我問他們今後有什麼打算,他們說想去城裡找個工作,總之不會再回那個被繼母霸佔的家了。我很贊同他們的這一做法,把隨身帶的錢分了一半給他們,當然,以他們的品質他們絕對會拒絕,而我拿出了寫給父王母后的信交給他們,並找藉口說那些錢就當是他們幫我送信的跑腿兒費。有了正當的理由,他們就不會再推拒了,爽快地收下錢,他們揮揮手與我們道別向都城前進。
而我與好友選擇了與他們相反的方向,沿著小河向下遊走去。路途中好友一直悶悶不樂滿懷心事,這與平時懶散的他完全不同,因此他的表現得到了我的注意。
“如果我能像他們那樣自由就好了。老實說,我也一直想要離開實質上已經被那女人控制的城堡。如果不是為了父親,我早就逃離那裡了。”在經過我的問詢後,好友有些傷感地說。
我攬住他的肩膀以示安撫,同時溫言道:“哦,可憐的傑瑞我親愛的朋友,別忘了你才是王位的繼任者,那個會對著穿衣鏡絮絮叨叨的怪女人也只能逞一時之歡,最終當你父王把王位傳遞給你時,她就只能匍匐在你腳下喊著國王萬歲。到那時你想把她怎樣就怎樣,當然,我首先推薦你把她最愛的那面鏡子用她最愛的那雙金鞋子砸碎。”
“看來小時候你住在我那兒的那次夜遊,那面鏡子對映出的你的影子把你嚇得不輕,竟然讓你對它記恨到現在。”好友在聽完我的安慰後心情果然好轉,甚至開起了我的玩笑。
而對於他的調侃,我也毫不遲疑地接受了:“那是當然!我當時急著上廁所呢!要不是因為它,我就能在正確的地方把生|理需求解決了!它害我失去了對於那件小狗睡衣的喜愛之情,真是罪不可恕。要知道,那件睡衣曾經是我的最愛。”
“好了,別生氣了我的湯姆,我後來不是把我最愛的小熊睡衣送你了嗎?我知道你一直想要它來著。”
“是的,現在我還保留著它,我要把它留給我與花匠家的小女兒的孩子、我未來的繼承者穿。”
在我說完那些話,好友停頓了片刻才接話道:“啊,你的孩子?總覺得我有點兒不敢想象呢。”
即使是不瞭解他的性格的你們,對於他這話也能聽出必有言外之意吧?可是他究竟要表達的是什麼意思呢?關於這點,我當時只疑惑了一下,注意力就被從小河上游漂下來的巨大的桃子全部吸引走了。
作者有話要說:
☆、第 12 章
“我有生以來從未見過這麼大的桃子!”在我與好友其心協力把桃子弄上岸後,我不禁對著那巨大的桃子流起了口水,“看看這鮮豔的顏色,看看這柔軟的絨毛,看看這翠綠的嫩葉,再加上這清香的氣味,它絕對會是一道美味。”
“可是它為什麼長得這麼大呢?”好友疑惑地託著下巴圍著桃子打量起來。
我一把把他推開,抽出匕首對著桃子比劃起來:“別管那些了,眼下最重要的當然是品嚐這突降的美味以免辜負上帝的恩澤。”
“等等,如果我沒看錯,你手上的匕首的原主人其實是我?”好友攔住我,眼睛卻盯著匕首。
我對於他永遠抓不住重點的觀察力有些無可奈何:“是你的沒錯,你在與狼人作戰時把它放在了我手上。”
“所以你要用這把沾過狼人之血的匕首分這個桃子吃?”好友這次終於說到了重點。
我只猶豫了一小下,就聳了聳肩無所謂道:“我已經把它清洗得像新的一樣了,所以請放心,絕對不會讓你嚐出它曾經割裂過狼人的腸子。”
“被你這麼一說,我反而更加不抱期待了……”
不顧好友無休無止的嘮叨,我揮起匕首砍向桃子,卻只聽到“叮”的一聲,彷彿打到什麼鐵質品上,就連手上的觸感都不像是在砍一顆桃子。
“果然不是正常的桃子,還好沒直接用牙去咬,不然就得提前進入老年的飲食生活了。”好友在我愣神的時候下了定論。
我咬了咬牙,對於只能看卻不能吃的事實有