客人的到來、酒席的置辦,會引發她無窮的力量和精力;對她來說,沒有什麼比看到堆在門廓的一行行旅行箱更令她興奮了。因為這時,她又可以大展廚技,再立新功了。
這會兒,克魯伊大嬸正在向平底鍋裡端詳著。我們就讓她暫時沉浸於自己的快樂,趁此機會,我們仔細瞧一下她住的小屋吧。
屋裡的一角放著一張床,上面鋪著一條潔白的床單。床邊鋪著一塊相當面積的地毯。克魯伊大嬸站在地毯上,顯示了她在這個莊園的上層身份。這地毯、床鋪和這個小角落,都被給予了足夠的重視,而且如果可能的話,這塊地方是不容那些小機靈鬼們胡鬧的。事實上,這個角落就是這家的客廳。在屋子的另一角,有一張粗陋得多的床,顯然是供日常實用的。壁爐上方的牆上,是幾幅《聖經》插圖,旁邊還掛著一幅華盛頓將軍的肖像,其技法和色彩,如果將軍偶然親眼看到的話,肯定會目瞪口呆的。
屋角的長凳上坐著兩個捲髮男孩,他們都有晶亮的黑眼睛和光潤的臉蛋,此時,他們正在忙於教一個幼兒學步。正像其他的小兒一樣,這個小傢伙站起來,搖晃著沒走幾步,就一跤跌倒在地。她接連的失敗受到了熱烈的喝彩,好像是在觀看絕妙的表演似的。
一張桌子擺在壁爐前,桌腿就像患了風溼病似的放不平穩,桌上鋪著一張桌布,上面擺放著圖案豔麗的茶杯托盤。一些其它跡象表明晚飯就要開始了。桌子旁邊坐著希爾比先生最得力的僕人湯姆。他將是本書的主人公,所以我們要向讀者仔細介紹一下他。他身材魁梧,胸膛寬廣,身體強壯,面板黝黑髮亮,他的臉龐是典型的非洲式的,他臉上表情嚴肅、穩重,同時又流露出善良和仁慈。他的神態顯示出某種自尊,然而又顯得對人坦誠,兼有忠厚和純樸的氣質。
這時他正在小心地、慢慢地往面前的石板上抄寫字母。十三歲的小少爺喬治站在旁邊指導著他。喬治聰明帥氣,看來他正在充分享受當老師的尊嚴。
“不是那樣寫法,湯姆叔叔,不是那樣寫法,”看到湯姆把g的尾巴拐到了右邊,喬治喊道,“看,你那樣寫就成q了。”
“喲,是嗎?”湯姆應道。看著自己的小老師輕而易舉地在石板上寫了很多g和q,湯姆不禁又尊敬又羨慕。接著,湯姆用粗大的手指握住筆耐心地練習起來。
“白人做事情真是靈巧。”克魯伊大嬸說。她欣賞地讚美著小主人,待了一會,她又用叉子叉了塊臘肉來給平鍋抹上油。“你瞧他寫字時輕鬆的樣子!他還認識許多字,每晚讀書給我們聽,真是太有趣了。”
“但是,克魯伊大嬸,我現在覺得餓了,你鍋裡的餅是否快烙好了。”喬治說道。
“快了,喬治少爺,”她掀開鍋蓋朝裡看了一眼,“黃黃的,那顏色真好看。讓我負責這事吧。那天,太太讓莎莉試著去烙餅,她說,‘噢,讓莎莉去試一下。’我說,‘算了,她把好好的糧食都糟蹋了,真是可惜。餅烙得坑坑窪窪,就像我的鞋子一樣難看,我看她還是別再烙了。’”
在貶了一下莎莉還顯稚嫩的技術後,克魯伊大嬸掀開烤鍋蓋,映入眼簾的是一張烤得整潔的油餅,那是城裡的糕點店爭相接受的上等品。顯然,它將成為款待客人的主要食品。現在,克魯伊大嬸開始認真地張羅起晚飯來。
“嗨,莫思,貝特!快讓開路,你們這些小鬼。滾開,波莉,媽媽的小心肝,我會盡快給寶寶弄點東西吃。喬治少爺,請拿走這些書,坐下來陪著那個老頭,我立刻把香腸和剛出鍋的烙餅給你們送來。”
“他們想讓我回大宅子吃晚飯,但我知道在哪兒能吃到好吃的飯菜。”喬治說。
“寶貝,你知道就好。”克魯伊大嬸說著把冒著熱氣的烙麵餅放在了喬治的盤子上,“你知道大嬸我會把最好吃的留給你。你就獨自在這兒享用吧,想怎麼吃就怎麼吃。”說完,她開玩笑地用手指頭碰了一下喬治,然後又很快回到烤鍋那兒去了。
“現在吃餅囉!”當克魯伊大嬸著實忙了一陣後,喬治一面喊著,一面揮動一把大刀向烙餅砍了下去。
“我的天啊,喬治少爺,”克魯伊大嬸急忙抓住喬治的胳膊,“不能用這麼大的刀切烙餅!那樣會毀掉塗在上面的東西。這把薄點的刀,我把它磨得很快,是專用來對付它的。看,這樣很容易就把餅切好了。來,趕快吃吧。沒有什麼東西比這個更好吃了。”
“湯米·林肯說,他家的詹妮廚師比你手藝高。”嘴裡塞滿了烙餅的喬治說道。
“林肯家的人手藝一點也不高!”克魯伊大嬸