臨時居住的小屋,再用自己的襯衫遮起來。當這個“偉大的工程”完成後,他對自己的傑作深感自豪,並希望他的那些海豚觀眾會讚賞自己的聰明才智。
現在,他已無事可幹了,就在遮蔭下躺下儲存體力,任憑風浪把他送到未知的世界。目前他還沒感到飢餓。儘管嘴唇略覺乾燥,但感到乾渴,也還是幾小時之後的事情。
大海更平靜了,油膩膩的海浪緩緩起伏,從木箱邊流過。突然,約翰尼的腦子裡冒出一句不知在什麼地方讀到過的話:“在大海的搖籃裡搖晃。”現在,他才深刻地體會到這句話的喻意。大海是那麼平靜、那麼美麗,竟使他忘記了自己危險的處境。他凝視著蔚藍的天空和湛藍的大海,看著周圍那些陌生而又漂亮的海豚悠然自得地游來游去,有時躍出水面,有時又潛入水下,盡情享受著生活的歡樂……
突然,他感到有什麼東西推了一下他的小筏子——木箱,他一下子驚醒了。真想不到自己竟然還睡著了。這時,太陽已幾乎升到天頂上了,小筏子又被推了一下。約翰尼馬上發現了原因。
四條海豚並排遊在小筏子兩旁,在水中推著木箱前進,運動之快,遠遠超過人游泳的速度,而且還在加快。那些海豚就在他身邊吧扎吧扎地濺起水花,又喝哧喝哧地喘息著。難道它們又在玩什麼新的遊戲了?約翰尼看著它們,感到驚詫萬分。
但他腦子裡一閃出這個問題,自己立即得出了否定的回答。海豚們的行為方式已完全改變了。他們現在所做的一切,有著明顯的目的。遊戲已經結束。他現在被圍在無數的海豚的中間,所有的海豚都朝著同一個方向向前快速遊動,如果沒有上百條的活,也至少有幾十條。極目所至,他的前後左右全是海豚。他感到,這簡直像是一隊海上騎兵,排成了整齊的戰鬥隊形,在海上行進,而他,約翰尼,則被置於這支隊伍的正中心。
他不知道海豚們這樣推著他前進會持續多久,但目前看來它們似乎沒有想中止的跡象。而且,這些海豚不斷地輪換著推動小筏子前進。一條海豚遊向一邊,另一條馬上游近筏子來頂替它,因此一直保持著高速前進的速度。儘管約翰尼無法估計前進速度到底有多快,但他猜想小筏子被推著前進的速度,至少每小時在5英里以上。但他不知道自己正朝什麼方向前進。太陽正好在頭頂上,使他難辨東西南北。
過了好久,約翰尼才發現,自己正在向西方前進,因為落日就在他的前方。使他感到欣慰的是,夜晚即將來臨,被烈日烤了整整一天之後,他渴望著涼爽。此時此刻,他已唇乾舌燥,渴得要命。儘管周圍都是水,誘得他真想暢飲一番,可他還是剋制了自己,因為他知道這樣做是十分危險的。這時乾渴甚於飢餓。即使身邊有食物,他也無法嚥下去。
太陽下去了,天邊一片金黃色。約翰尼總算鬆了一口氣。在星光和月光下,海豚們繼續簇擁著他向西方推進。如果它們能按此速度整夜不停地前進,約翰尼估算至少能游上100英里。看來,這些海豚正向著既定的目標前進,可是它們究竟想到哪裡,約翰尼當然不得而知。他開始希望,陸地會在前方不遠處出現,而且,他也感到,不知是什麼原因,這些友好而聰明的海豚正在把他送上陸地。不過,海豚們為何不辭辛勞,長途跋涉,護送他上大陸呢?約翰尼又百思不得其解了。
這是約翰尼一生中度過的最漫長的一夜。口乾渴得使他難以人睡。更糟的是,白天給烈日烤了一整天,渾身面板刺痛難忍。不管他在箱頂上如何輾轉反側,卻怎麼躺也不舒服。大部分時間他只能仰臥在小筏子上,用襯衫蓋著刺痛的面板。月升星移,顯得特別緩慢,令人焦躁不安。有時,一顆明亮的人造衛星從西方向東方流過,比從東方向西方移動的星星速度要快得多。在他頭上的太空站裡,那些工作人員和儀器應該會毫不費力地發現他,如果他們進行搜尋的話——想到這點,真要讓人氣得發瘋。當然,他們根本不知道失事的“桑塔·安娜號”上,還有偷偷上船的約翰尼,當然也就沒有理由來搜尋他了。
月亮終於西墜,黎明前的夜空更顯得黝黑。但不久,天邊露出一片霞光,周圍海豚們優美光滑的身體,籠罩在一片金光之中。有時,一條海豚會躍出水面,在夜空中形成一條彩虹。
這次,黎明的來臨不再使約翰尼高興了。他知道,他的“傑作”——用破木板搭起來的臨時棚屋,是多麼可憐,它根本無法抵禦熱帶烈日的烤燒。他重新支撐起小帳篷,自己就鑽到裡面去,並儘量不去想口渴的事。
這當然是不可能的。他發現自己過不了幾分鐘,就會想到各種